Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application d'Action 21 | UN | ادماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
Approvisionnement durable en ressources minérales dans | UN | في سبيل التزويد المستدام بالمعادن في سياق |
Prise en compte de la question de l'approvisionnement durable en ressources minérales dans les mécanismes d'application d'Action 21 adoptés par les organismes des Nations Unies | UN | إدماج مسألة التزويد المستدام بالمعادن في عمليات اﻷمم المتحدة الخاصة بمعالجة بنود جدول أعمال القرن ٢١ |
en vue de la mise en valeur des ressources minérales dans les pays en développement et les pays en transition | UN | تدفـق المـوارد المالـية ونقـل التكنولوجيا لتنمية الموارد المعدنية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال |
de techniques en vue de la mise en valeur des ressources minérales dans les pays en | UN | لتنمية الموارد المعدنية في البلدان النامية |
11. Prise en compte de la question de l'approvisionnement durable en ressources minérales dans les mécanismes d'application d'Action 21 adoptés par les organismes des Nations Unies. | UN | ١١ - دمــج مسألـــة اﻹمــداد المستدام بالموارد المعدنية في عمليات اﻷمم المتحدة لتناول جدول أعمال القرن ٢١. |
1996/49 Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l’application d’Action 21 | UN | ١٩٩٦/٤٩ إدماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application d'Action 21 | UN | إدماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
1996/49 Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application d'Action 21 | UN | ١٩٩٦/٤٩ إدماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
1996/49 Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application d'Action 21 | UN | 1996/49 إدماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 |
1996/49. Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application | UN | ١٩٩٦/٤٩ - إدماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ |
A. Prise en compte des grandes questions relatives aux ressources minérales dans l'application d'Action 21 | UN | ألف - إدماج المسائل الرئيسية المتصلة بالمعادن في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ |
ressources minérales dans LES PAYS EN DÉVELOPPEMENT ET LES | UN | لتنميـة الموارد المعدنية في البلــدان النامية والبلدان ذات |
Récemment, le système a été intégré dans le Cadre d'action pour le développement des ressources minérales dans les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (États ACP). | UN | وقد تم مؤخراً تبادل المعلومات كجزء من إطار العمل لتطوير الموارد المعدنية في بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ. |
Il s’agit d’un site Internet conçu de façon à encourager et renforcer le rôle des ressources minérales dans le développement durable. | UN | وسيكون المحفل عبارة عن موقع في شبكة اﻹنترنت صمم لترويج وتعزيز دور الموارد المعدنية في تحقيق التنمية المستدامة. |
Chaque État riverain doit indépendamment procéder à l'exploration et l'exploitation des ressources minérales dans sa zone économique. | UN | ويجب أن يجري التنقيب عن مخزون الموارد المعدنية في المنطقة الاقتصادية الخالصة لكل دولة بشكل مستقل. |
Notant le caractère limité des évaluations fondées sur des ressources connues pour donner une idée à long terme des réserves des ressources minérales dans un souci d'équité à l'égard des générations futures, | UN | وإذ يلاحظ ما تتسم به التقييمات المبنية على أساس الموارد المحددة من قصور في تقديم منظور طويل اﻷجل لمدى توفر الموارد المعدنية في سياق اﻹنصاف بين اﻷجيال، |
aux fins de la mise en valeur des ressources minérales dans les pays en développement | UN | الموارد المعدنية في البلدان النامية |
11. Prise en compte de la question de l'approvisionnement durable en ressources minérales dans les mécanismes d'application d'Action 21 adoptés par les organismes des Nations Unies. | UN | ١١ - دمــج مسألـــة اﻹمــداد المستدام بالموارد المعدنية في عمليات اﻷمم المتحدة لتناول جدول أعمال القرن ٢١. |
Pour ce qui a trait aux ressources minérales dans les zones internationales, il a participé aux réunions et autres manifestations relatives aux travaux de l'Autorité internationale des fonds marins depuis 2008 et a fourni des conseils à la délégation brésilienne. | UN | وفيما يتعلق بالموارد المعدنية في المناطق الدولية، فقد شارك في الوفد البرازيلي وقدم المشورة في الاجتماعات وسائر المناسبات ذات الصلة بالسلطة الدولية لقاع البحار منذ عام 2008. |
Comme on le verra, il convient aussi d'analyser les principes du droit international régissant les activités relatives aux ressources minérales dans les territoires non autonomes. | UN | وكما سيتبين، فإن المسألة تستلزم أيضا تحليلا لمبادئ القانون الدولي الناظمة للأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |