"rester activement saisi de la" - Translation from French to Arabic

    • يبقي هذه
        
    • إبقاء هذه
        
    • يبقي المسألة قيد نظره الفعلي
        
    • يُبقي هذه
        
    • يبقى المسألة قيد نظره الفعلي
        
    • يُبقي المسألة قيد نظره
        
    • ابقاء المسألة قيد النظر الفعلي
        
    • أن يبقي الحالة
        
    9. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٩ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    17. Décide de rester activement saisi de la question. UN ١٧ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره النشط.
    6. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٦ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره النشط.
    10. Décide de rester activement saisi de la question. UN ١٠ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره النشط.
    20. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٢٠ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره النشط.
    6. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٦ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    9. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٩ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    17. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٧١ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره النشط.
    6. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٦ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره النشط.
    9. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٩ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره النشط.
    17. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٧١ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره النشط.
    6. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٦ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره النشط.
    9. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٩ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره النشط.
    5. Décide de rester activement saisi de la question. " UN " ٥ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره النشط. "
    7. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٧ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    15. Décide de rester activement saisi de la question et s'engage à agir rapidement, en tant que de besoin. UN ١٥ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر النشط، ويتعهد باتخاذ إجراء فوري، حسب الاقتضاء.
    13. Décide de rester activement saisi de la question. UN ١٣ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره بصورة نشطة.
    4. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٤ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره النشط.
    4. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٤ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    33. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٣٣ - يقرر أن يُبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي.
    3. Décide de rester activement saisi de la question. UN 3 - يقرر أن يبقى المسألة قيد نظره الفعلي.
    21. Décide de rester activement saisi de la question. UN ٢١ - يقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره النشط.
    13. Décide de rester activement saisi de la question. UN ١٣ - يقرر ابقاء المسألة قيد النظر الفعلي.
    L'Organe central a décidé de suivre de très près l'évolution de la situation dans ce pays et de rester activement saisi de la question. UN وتعهد الجهاز المركزي بمتابعة التطورات في ذلك البلد عن كثب وقرر أن يبقي الحالة قيد نظره الفعلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more