"rester avec lui" - Translation from French to Arabic

    • البقاء معه
        
    • يبقى معه
        
    • الجلوس معه
        
    • تبقى معه
        
    • للبقاء معه
        
    • أبقى معه
        
    • أتسكع معه
        
    • أن تعيش معه
        
    • سأبقى معه
        
    • تبقي معه
        
    • الوقوف بجانبه
        
    • معه طوال
        
    Et si on s'installait dans une pièce, où vous pourriez rester avec lui ici ? Open Subtitles مارأيكِ أن نضعكما في غرفة، وسيكون بإمكانك البقاء معه هناك؟
    Tu pourrais rester avec lui le temps d'obtenir un diplôme ? Open Subtitles هل يمكنكِ البقاء معه.. فقط لكي تحصلين على شهادة في أي شيء؟
    J'ai rêvé que Ryan demandait à Wade de rester avec lui. Open Subtitles لقد حلمت أن رايان قد طلب من وايد البقاء معه
    - Quelqu'un devrait rester avec lui. - Moi je peux. Open Subtitles ـ شخص منا يجب أن يبقى معه ـ أنا سأبقي
    J'aurais aimé rester avec lui un moment. Open Subtitles لكن كنت أتسائل إذا أمكنني الجلوس معه قليلاً
    "Et elle ne veut plus rester avec lui." Open Subtitles .. وهي فقط لا تريد أن تبقى معه أكثر من ذلك
    Je l'aimais vraiment beaucoup et je pensais rester avec lui pour le restant de ma vie. Open Subtitles أنا أحبّه حبّاً جمّاً و أخطّط للبقاء معه إلى الأبد
    Je savais que j'aurais dû rester avec lui hier soir. Open Subtitles اعلم انه كان يتوجب على البقاء معه امس
    Et dernièrement, regrettez-vous rester avec lui si longtemps ? Open Subtitles وأخيراً , هل تندمين على البقاء معه طويلاً ؟
    Tu peux rester avec lui le temps que j'aille à la cafétéria ? Open Subtitles هل يمكنك البقاء معه بينما أذهب إلى الكافتيريا؟
    Mais il voulait rester avec moi et je voulais rester avec lui. Open Subtitles ولكنه رغب البقاء معي وانا رغبت البقاء معه
    Au cas ou ton prochain mec ait un chien, et que tu veuilles rester avec lui. Open Subtitles في حالة إذا تعرفتِ على شاب لديه كلب وأردتِ البقاء معه
    Aurais-je dû rester avec lui plus longtemps que je ne l'ai fait ? Open Subtitles هل كان يتوجب علي البقاء معه لوقت أطول مما فعلت؟
    Vous pouvez rester avec lui autant que vous voulez. Open Subtitles بالطبع، يُمكنك البقاء معه حسبما ترغبين
    Papa a demandé..euh..si je voulais rester avec lui. Open Subtitles سألني أبي إن كنت أستطيع البقاء معه
    Peut-être que quelqu'un devrait rester avec lui. Open Subtitles ربما على أحدهم أن يبقى معه
    Tu voudrais rester avec lui chez moi ? Open Subtitles هل تريدين الجلوس معه في بيتي ؟
    Tu ne vas pas rester avec lui ? Open Subtitles أنتى لن تبقى معه ؟
    Et sachant ça, je ne pouvais plus rester avec lui. Open Subtitles معرفة هذا جعل الأمر مستحيلاً للبقاء معه.
    C'est par bonté que je dois rester avec lui. Open Subtitles ومن الأعمال الخيرية أن أبقى معه ألا تعتقد ذلك ؟
    Je m'affairais, alors que je voulais rester avec lui. Open Subtitles و كل ما كنت أريده أن أتسكع معه
    Ton père t'aime, et si tu veux rester avec lui, c'est... Open Subtitles أبوك حقا يحبك وإذا كنت تريد أن تعيش معه ـــ
    Écoute. Je vais rester avec lui un moment. Open Subtitles اسمعي، سأبقى معه قليلاً.
    Maintenant vous allez rester avec lui jusqu'à ce que nous trouvions quelqu'un qui peut l'aider. Open Subtitles الآن يجب أن تبقي معه حتى نجد أحداً يتعرف عليه
    Il est dans un lieu sombre où les ombres bougent et maintenant ce n'est plus sûr de rester avec lui. Open Subtitles إنه في مكان مظلم حيث تتحرك الظلال و ليس من الآمن الوقوف بجانبه بعد الآن
    Est ce que ça vous generait les mecs de rester avec lui le temps que j'y vias ? Open Subtitles هل تمانعون , يا رفاق , أن تظلوا معه طوال ذهابي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more