"rester ici" - Translation from French to Arabic

    • البقاء هنا
        
    • تبقى هنا
        
    • أبقى هنا
        
    • نبقى هنا
        
    • الجلوس هنا
        
    • تبقي هنا
        
    • بالبقاء هنا
        
    • المكوث هنا
        
    • ابقى هنا
        
    • البقاء هُنا
        
    • يبقى هنا
        
    • للبقاء هنا
        
    • أكون هنا
        
    • الوقوف هنا
        
    • سأبقى هنا
        
    Si tu veux rester ici et leur expliquer, je t'en prie. Open Subtitles لو أردت البقاء هنا للشرح .فأنت حرة في ذلك
    Ecoute, si tu ne veux pas rester ici, je ne vais pas te garder ici. Open Subtitles أنظري, لم لم تكوني تريدي البقاء هنا, لن أجبرك علي البقاء هنا.
    Tout ce que je peux vous dire c'est que nous ne pouvons rester ici. Open Subtitles كل ما استطيع اخباركم به هو انه لا يمكننا البقاء هنا
    Tu peux rester ici et retourner dans l'Illinois... ou je peux te laisser sortir en échange de la moitié du pognon. Open Subtitles بأمكانك أن تبقى هنا وتعود إلى ايلانوى.. أو أخرجك من هنا الآن على أن تعطينى نصف المال
    Et il m'a demandé de rester ici et de prendre soin de son meilleur copain. Open Subtitles و أراد مني أن أن أبقى هنا و أرعى أفضل صديق له
    Si ça ne te dérange pas, j'aimerais rester ici un moment. Open Subtitles إن لم تمانعي، فأنا أريد البقاء هنا لبعض الوقت.
    Tu peux rester ici et te reposer. J'ai vu Doc Yewll. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا والراحة انا رايت دكتور ويل وتعتقد
    En fait, je pensais qu'il y a encore une tonne de recherches à faire, donc... peut-être que je pourrais rester ici dans l'épicerie pendant un temps. Open Subtitles في الواقع, لقد كنت أظن بأنها مازالت هنالك العديد من التحقيقات التي يجب أن أقوم بها إذاً, ربما أستطيع البقاء هنا
    On ne peut pas rester ici. Il faut partir ! Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا علينا الخروج من الجزيرة
    Tu vas pas rester ici, je vais nous faire sortir. Tu veux rester ? Open Subtitles لا أريد البقاء هنا أجب على أسئلة غبية سأخرجنا من هنا.
    C'est trop loin. C'est environ 8 km. Tu peux rester ici. Open Subtitles الطريق طويلة جداً ، كخمس اميال يمكنك البقاء هنا
    On peut rester ici à ronchonner ou on va piquer ce cochon jusqu'à ce qu'il couine. Open Subtitles لذا يمكننا البقاء هنا او نعود لنضرب هذا المعتوه حتى يتفوه بشيء ما
    Vous ne pouvez pas rester ici, cela vous montrera la sortie... Open Subtitles لا يُمكنك البقاء هنا , هذه ستُريكي الطريق للخارج
    Tu dois commander quelque chose si tu souhaites rester ici. Open Subtitles عليكما ان تطلبان شيئا اذا تريدان البقاء هنا.
    - Et me demande pas si elle peut rester ici. - Je ne le ferais pas. Open Subtitles . لا تسأل إذا كان يمكنها أن تبقى هنا . أنا لا أريد
    - Peter, est-ce que je peux pas rester ici et vous aider à remonter ? Open Subtitles اليسار، أربعة بيتر ، يمكن أنني فقط أبقى هنا ويساعدك رجال يدعمون؟
    le coup de froid qu'on a eu, les ponts sont probablement recouverts de glace, alors on devrait peut-être rester ici. Open Subtitles بموجة برد كهذه من المحتمل أن الجسور سوف تكون مغطاة بالصقيع، لذلك علينا أن نبقى هنا
    L'encan, c'était mon idée, et maintenant tu dois rester ici pendant qu'une bande de vautours s'arrachent la carcasse de ta garde-robe. Open Subtitles هذا المزاد العلني كان فكرتي والآن أصبح عليك الجلوس هنا طوال اليوم بينما مجموعة من الوحوش ينتزعون
    Tu dois rester ici avec le passé auquel tu ne peux pas échapper, avec les fantômes que tu aimes plus que la vie elle-même. Open Subtitles يجب أن تبقي هنا مع الماضي الذي لا يمكنك الهروب منه مع الأشباح الذين تحبهم أكثر من الحياة نفسها
    Puis-je encore vous remercier de nous laisser rester ici ? Open Subtitles هل يمكنني شكركم مجدداً للسماح لنا بالبقاء هنا
    Tout ce que je sais, c'est que je lui ai dit qu'elle ne pouvait pas rester ici si elle n'était pas sobre. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّي قلتُ لها أنّ لا يُمكنها المكوث هنا إذا لمْ تكن خالية من الشراب.
    Je peux pas rester ici pour toujours. Je peux pas rester ici pour toujours. Open Subtitles كل شيئاً بخير , لا استطيع ان ابقى هنا إلى الأبد
    Vous pouvez rester ici et parler au terroriste amnésique, mais je vais trouver une vraie piste. Open Subtitles يُمكنكم البقاء هُنا يا رفاق والتحدث مع الإرهابي الناسي لكني سأذهب لإيجاد خيط حقيقي للمُتابعة من خلاله
    Il peut rester ici jusqu'à ce qu'on trouve un autre parent, n'importe quel parent. Open Subtitles بإمكانه أن يبقى هنا حتّى نجد له قريباً أيّ قريب
    Mais je crois avoir trouver une excuse pour rester ici. Open Subtitles لكني أظن أني دائماً أجدُ عذراً للبقاء هنا
    La reine me l'a donnée. J'aurais dû rester ici avec elle. Open Subtitles الملكة أعطتني إيّاها كان يجب أن أكون هنا معه
    Le voyant s'est éteint. Elle peut rester ici quelques minutes ? Open Subtitles العلامة ذهبت، ألا يمكنها الوقوف هنا لدقيقة لنتحدث ؟
    Je vais rester ici, au cas où je pourrais t'aider. Open Subtitles انا سأبقى هنا وأرى ان كنت استطيع المساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more