"restez où" - Translation from French to Arabic

    • ابق حيث
        
    • إبق حيث
        
    • إبقوا حيث
        
    • أبقى حيث
        
    • البقاء حيث
        
    • إبقى حيث
        
    • ابقوا حيث
        
    • إبقَ حيث
        
    • تبقى حيث
        
    • ابق مكانك
        
    • ابقى حيث
        
    • ابقى مكانك
        
    • ابقي حيث
        
    • إبق مكانك
        
    • أبقي حيث
        
    Notre équipe s'approche de l'entrée sud. Restez où vous êtes jusqu'à ce que ça soit sûr. Open Subtitles فريقنا الميداني يقترب من المدخل الجنوبي ابق حيث أنت حتى يأمّنوا الموقع
    - Un petit peu tard, KITT. - Restez où vous êtes ! Open Subtitles تأخرت قليلا يا كيت إبق حيث أنت
    Restez où vous êtes et abritez-vous dans une cave ou une pièce sans fenêtres. Open Subtitles إبقوا حيث أنتم، وابحثوا عن ملجئاً كالسرداب أو أيّة غرفة بلا نوافذ
    - Ils sont attaqués. - Restez où vous êtes. Open Subtitles هم يتبادلون إطلاق النار جروجان أبقى حيث أنت
    Okay, madame, Restez où vous êtes. Open Subtitles حسنا، سيدتي، أنا بحاجة لكم البقاء حيث أنت.
    - Je repasserai. - Restez où vous êtes. Open Subtitles سوف أعود كلا، إبقى حيث أنت يا جير
    S'il vous plaît, Restez où vous êtes. Il fait ça tout le temps. Open Subtitles أرجوكم ابقوا حيث أنتم، إنه يفعل ذلك على الدوام
    Restez où vous êtes et je vous retrouve là, d'accord? Open Subtitles إبقَ حيث أنت، و نحن سنُقابلك هناك، مفهوم؟
    Restez où vous êtes ! Reculez ou mes hommes vont tirer. Open Subtitles ابق حيث أنت عد أو رجال سيطلقون النار
    Restez où vous êtes: au cœur des choses. Open Subtitles ابق حيث أنت ابق فى لحم الأشياء
    Paige, Restez où vous êtes. Open Subtitles بايج"، ابق حيث أنت"
    Non, ils sont à moi. Restez où vous êtes et gardez les mains en l'air. Open Subtitles لا, انه لي إبق حيث أنت وتبقي أيديك فوق
    Flash, ne bougez pas! Restez où vous êtes! Open Subtitles لا تتحرّكْ إبق حيث أنت
    Restez où vous êtes ! Ne restez pas dans la rue ! Open Subtitles حسـناً , أيـها النـاس ,إبقوا حيث أنتـم أبـقوا خـارج الشـارع
    - Passez-moi mon peignoir. - Restez où vous êtes. Open Subtitles أو أرمي لي ردائي ، أنا سوف أسكب لكِ - أبقى حيث أنت -
    - Restez où vous êtes. Open Subtitles - البقاء حيث أنت.
    - Restez où vous êtes. Open Subtitles - إبقى حيث أنت.
    - Restez où vous êtes ! - Ne partez pas. Open Subtitles ابقوا حيث أنتم لا ترحلوا، لا ترحلوا
    - Pas un geste. Restez où vous êtes. Open Subtitles -لا تتحرك, إبقَ حيث أنت
    Restez où vous êtes. Il y a des chutes de météores. Open Subtitles من الأفضل أن تبقى حيث أنت سيدي نحن نتلقى ضربات من النيزك
    Monsieur, ceci est une zone interdite aux civils. Restez où vous êtes ! Open Subtitles سيّدي، إنك تنتهك منطقة محظورة، ابق مكانك
    Numéro trois, Restez où vous êtes. Open Subtitles رقم 3 ابقى حيث انت مونك هل ترى الرجل ام لا؟
    Ecoutez-moi, d'accord, Restez où vous êtes. Open Subtitles فقط ابقى مكانك.
    Ah, à présent, Restez où vous êtes. Open Subtitles و الآن، ابقي حيث أنتِ
    - C'est bon ! Il est là ! - Restez où vous êtes ! Open Subtitles أمسكناه ,أنه هنا إبق مكانك لا تتحرك
    Jennifer, Restez où vous êtes. Open Subtitles جينيفر، أبقي حيث أنتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more