Notre équipe s'approche de l'entrée sud. Restez où vous êtes jusqu'à ce que ça soit sûr. | Open Subtitles | فريقنا الميداني يقترب من المدخل الجنوبي ابق حيث أنت حتى يأمّنوا الموقع |
- Un petit peu tard, KITT. - Restez où vous êtes ! | Open Subtitles | تأخرت قليلا يا كيت إبق حيث أنت |
Restez où vous êtes et abritez-vous dans une cave ou une pièce sans fenêtres. | Open Subtitles | إبقوا حيث أنتم، وابحثوا عن ملجئاً كالسرداب أو أيّة غرفة بلا نوافذ |
- Ils sont attaqués. - Restez où vous êtes. | Open Subtitles | هم يتبادلون إطلاق النار جروجان أبقى حيث أنت |
Okay, madame, Restez où vous êtes. | Open Subtitles | حسنا، سيدتي، أنا بحاجة لكم البقاء حيث أنت. |
- Je repasserai. - Restez où vous êtes. | Open Subtitles | سوف أعود كلا، إبقى حيث أنت يا جير |
S'il vous plaît, Restez où vous êtes. Il fait ça tout le temps. | Open Subtitles | أرجوكم ابقوا حيث أنتم، إنه يفعل ذلك على الدوام |
Restez où vous êtes et je vous retrouve là, d'accord? | Open Subtitles | إبقَ حيث أنت، و نحن سنُقابلك هناك، مفهوم؟ |
Restez où vous êtes ! Reculez ou mes hommes vont tirer. | Open Subtitles | ابق حيث أنت عد أو رجال سيطلقون النار |
Restez où vous êtes: au cœur des choses. | Open Subtitles | ابق حيث أنت ابق فى لحم الأشياء |
Paige, Restez où vous êtes. | Open Subtitles | بايج"، ابق حيث أنت" |
Non, ils sont à moi. Restez où vous êtes et gardez les mains en l'air. | Open Subtitles | لا, انه لي إبق حيث أنت وتبقي أيديك فوق |
Flash, ne bougez pas! Restez où vous êtes! | Open Subtitles | لا تتحرّكْ إبق حيث أنت |
Restez où vous êtes ! Ne restez pas dans la rue ! | Open Subtitles | حسـناً , أيـها النـاس ,إبقوا حيث أنتـم أبـقوا خـارج الشـارع |
- Passez-moi mon peignoir. - Restez où vous êtes. | Open Subtitles | أو أرمي لي ردائي ، أنا سوف أسكب لكِ - أبقى حيث أنت - |
- Restez où vous êtes. | Open Subtitles | - البقاء حيث أنت. |
- Restez où vous êtes. | Open Subtitles | - إبقى حيث أنت. |
- Restez où vous êtes ! - Ne partez pas. | Open Subtitles | ابقوا حيث أنتم لا ترحلوا، لا ترحلوا |
- Pas un geste. Restez où vous êtes. | Open Subtitles | -لا تتحرك, إبقَ حيث أنت |
Restez où vous êtes. Il y a des chutes de météores. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبقى حيث أنت سيدي نحن نتلقى ضربات من النيزك |
Monsieur, ceci est une zone interdite aux civils. Restez où vous êtes ! | Open Subtitles | سيّدي، إنك تنتهك منطقة محظورة، ابق مكانك |
Numéro trois, Restez où vous êtes. | Open Subtitles | رقم 3 ابقى حيث انت مونك هل ترى الرجل ام لا؟ |
Ecoutez-moi, d'accord, Restez où vous êtes. | Open Subtitles | فقط ابقى مكانك. |
Ah, à présent, Restez où vous êtes. | Open Subtitles | و الآن، ابقي حيث أنتِ |
- C'est bon ! Il est là ! - Restez où vous êtes ! | Open Subtitles | أمسكناه ,أنه هنا إبق مكانك لا تتحرك |
Jennifer, Restez où vous êtes. | Open Subtitles | جينيفر، أبقي حيث أنتِ |