Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel. | UN | ولا تخضع تسويات مقر العمل هذه للاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين. |
Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel. | UN | ولا تخضع تسويات مقر العمل هذه للاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين. |
Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel. | UN | ولا تخضع تسويات مقر العمل هذه للاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين. |
nets après retenue au titre des contributions du personnel | UN | ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتّبات الموظفين |
et montant annuel net après retenue au titre des contributions du personnel | UN | بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتّبات الموظفين |
15. Les objectifs chiffrés de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie fixés par les pays développés parties sont formulés en pourcentage de réduction des émissions de gaz à effet de serre [pour la période] [de 2013 à 2020] par rapport à 1990 ou à une autre année de référence [retenue au titre de la Convention]; | UN | 15- تُصاغ الأهداف المقدرة كمياً لخفض انبعاثات البلدان المتقدمة الأطراف على نطاق الاقتصاد ككل باعتبارها نسبة مئوية من خفض انبعاثات غازات الدفيئة [للفترة] [من عام 2013 إلى عام 2020] مقارنة بمستويات عام 1990 أو أي سنة أساس أخرى [تُعتمد بموجب الاتفاقية]؛ |
MONTANTS BRUTS ET NETS APRÈS retenue au titre DES CONTRIBUTIONS DU PERSONNEL | UN | والسنوي الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الالزامي من مرتبات الموظفين |
Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel. | UN | ولا تخضع تسويات مقر العمل هذه للاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين. |
Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel. | UN | ولا تخضع تسويات مقر العمل هذه للاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين. |
Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel. | UN | ولا تخضع تسويات مقر العمل هذه للاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين. |
Traitements et émoluments soumis à retenue au titre des contributions | UN | المرتبات والمكافآت الخاضعة للاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel. | UN | ولا تخضع تسويات مقر العمل هذه للاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين. |
Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel. | UN | ولا تخضع تسويات مقر العمل هذه للاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين. |
Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel. | UN | ولا تخضع تسويات مقر العمل هذه للاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين. |
Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel. | UN | ولا تخضع تسويات مقر العمل هذه للاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين. |
Ces indemnités ne sont pas soumises à retenue au titre des contributions du personnel. | UN | ولا تخضع تسويات مقر العمل هذه للاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين. |
AUX FINS DE LA PENSION ET MONTANT ANNUEL NET APRÈS retenue au titre DES CONTRIBUTIONS DU PERSONNEL | UN | والسنوي الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
de rang supérieur, montants annuels bruts et nets après retenue au titre des contributions du personnel | UN | ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتَّبات الموظفين |
Les objectifs chiffrés de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie des pays développés parties sont formulés en pourcentage de réduction des émissions de gaz à effet de serre [pour la période] [de 2013 à 2020] par rapport à 1990 ou à une autre année de référence [retenue au titre de la Convention] [et sont inscrits dans un accord juridiquement contraignant]. | UN | تصاغ أهداف خفض الانبعاثات الكمية على نطاق الاقتصاد ككل للبلدان المتقدمة الأطراف باعتبارها نسبة مئوية لخفض انبعاثات غازات الدفيئة [في الفترة] [من عام 2013 إلى عام 2020] مقارنة بمستويات عام 1990 أو سنة أساس أخرى [تُعتمد بموجب الاتفاقية] [وتقيَّد في اتفاق ملزم قانوناً]. |
16. [Les objectifs chiffrés de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie des pays développés parties sont formulés en pourcentage de réduction des émissions de gaz à effet de serre [pour la période de 2013 à 2020] par rapport à 1990 ou à une autre année de référence [retenue au titre de la Convention] [et sont inscrits dans un accord juridiquement contraignant].] | UN | 16- [تصاغ أهداف خفض الانبعاثات الكمية على نطاق الاقتصاد ككل للبلدان المتقدمة الأطراف باعتبارها نسبة مئوية لخفض انبعاثات غازات الدفيئة [في الفترة من عام 2013 إلى عام 2020] مقارنة بمستويات عام 1990 أو سنة أساس أخرى [تُعتمد بموجب الاتفاقية] [وتقيَّد في اتفاق ملزم قانوناً]]. |
MONTANTS ANNUELS BRUTS ET NETS APRÈS retenue au titre DES CONTRIBUTIONS DU PERSONNEL | UN | والسنوي الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الالزامي من مرتبات الموظفين |