Tout d'abord, tu ne sais rien à propos de la prophétie. | Open Subtitles | أوّلاً، من الجليّ أنّكِ لا تعلمين شيئاً عن النبوءة. |
Maintenant, je ne sais rien à propos de cette Fée, mais je suppose que toi oui. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن هذه الحوريّة لكنّي أخمّن أنّك تعرف |
Ecoute, je ne sais rien à propos de ça, mais ici il ne l'est pas. | Open Subtitles | اسمع، لا أعلم أي شيء عن هذا، لكن اسمك هنا ليس كذلك. |
qui ne sait rien à propos de son voyage à Moscou. | Open Subtitles | و التي لا تعرف شيئا عن رحلته الحالية لموسكو. |
Je vous l'ai déjà dit... Je ne sais rien à propos de cet auteur. | Open Subtitles | سبق أنْ قلت لكَ أنّي لا أعرف أيّ شيء عن هذا المؤلّف |
Où étiez-vous ? Je veux dire, la météo ne dit rien à propos de pluie ? | Open Subtitles | أعني, نشرة الطقس لم تقل أي شيء حول الأمطار |
Dis-moi qu tu ne savais rien à propos de Benham Parsa. | Open Subtitles | اخبرني انك لم تعرف اي شئ عن بانهام بارسا |
Il n'y a pas une semaine, vous étiez disséquer les infraction triangle et maintenant vous ne savez rien à propos de l'un des les plus grands joueurs de sa génération? | Open Subtitles | منذ أقل من أسبوع كنت تقومين بتشريح المهاجم الثلاثي والآن لا تعرفين شيئاً عن واحد من أعظم لاعبي جيله؟ |
Écoute, on ne sait presque rien à propos de cette planète. Nul ne la connaît. | Open Subtitles | اسمع نحن لا نعرف شيئاً عن كوكب الظلام لا أحد يعرف |
Très bien, mais je veux que tu fasses attention, Clark. Nous ne savons rien à propos de ce garçon. | Open Subtitles | حسناً لكن توخى الحذر لانعرف شيئاً عن هذا الفتى |
Je ne sais rien à propos de ces compagnies que j'ai fait autour. | Open Subtitles | أنا لا أعلم شيئاً عن هذه الشركات التي أصبحت لي |
Dans une salle de jeu, c'est peut-être vrai, mais tu ne savais rien à propos de ce gars. | Open Subtitles | ربما يكون هذا مُحقاً إذا كنت تلعب في غرفة خلفية لكنك لا تعلم شيئاً عن ذلك الرجل |
Ne dis rien à propos de la taille de cette valise. | Open Subtitles | أهلًا لا تقل أي شيء عن مدى كبر هذه الحقيبة |
Votre espèce ne connait rien à propos de ma physiologie, et c'est exactement comme ça que je le préfère. | Open Subtitles | شعبكِ لا يعرف أي شيء .عن تكويني, وهذا تحديداً ما يعجبني |
Je ne sais rien à propos de ça, donc continue | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عن ذلك لذا امضي قدمًا |
Je ne sais rien à propos de l'ELM, et je n'ai certainement pas fabriqué de bombes. | Open Subtitles | لم اعلم شيئا عن مليشيا تحرير الارض و بالتاكيد لم اصنع اية قنابل |
Vous ne sauriez rien à propos de la carte par hasard ? | Open Subtitles | وايتهيرست، أنت لا تعلم شيئا عن الخريطة مفقودة، أليس كذلك؟ |
Regardes-moi dans les yeux et dis-moi que tu ne sais rien à propos de ce bulldozer. | Open Subtitles | انظر في عينيّ وأخبرني أنك لا تعلم أيّ شيء عن تلك الجرافة |
Nous autres on ne sait rien à propos de cet avion. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء حول هذه الطائرة. |
Donc j'imagine qu'on a appris se soir que tu ne savais rien à propos de lui, et je ne sais rien sur moi! | Open Subtitles | لذلك أعتقد اننا تعلمنا الليلة بأننا لا نعلم أي شئ عنه وانا لا أعلم أي شئ عن نفسي |
Et, non, rien à propos de la nuit dernière ne va m'effrayer, si c'est là que tu veux en venir. | Open Subtitles | و، لا، لا شيء بخصوص الليلة الماضية سوف يخيفني، لو كان هذا هو تساءلك. |
On ne sait rien à propos de la revente. | Open Subtitles | اسمع، نحن لا نعرف شيئًا عن بيع المخدرات. |
Bien, malheureusement, je ne sais rien à propos de cela. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا، للأسف، لا أعرف شيئاً بشأن هذا |
Mais rien à propos de cette affaire n'a de sens. | Open Subtitles | لكن لا شيء حول هذه القضيّة يبدو منطقياً. |
Vous ne reconnaissez rien à propos de cette personne ? | Open Subtitles | هل تستطيع تمييز أي شيء بشأن ذاك الشخص؟ |
Alors, rien à propos de Bob ? | Open Subtitles | لذا .. لا شيء عن بوب ؟ |
Parce qu'on ne sait rien à propos de la gestion d'un restaurant. | Open Subtitles | لا نعلم أى شىء عن إدارةالمطاعم. |