Lui laissant est pas votre faute. rien de tout cela est de votre faute. | Open Subtitles | هو يهم بالمغادرة ليس خطأك، لا شيء من هذا هو خطأك |
Regardez, rien de tout cela n'a aucun sens, et vous ne parlez pas pour moi. | Open Subtitles | نظرة، لا شيء من هذا يجعل أي معنى، وكنت لا يتحدث معي. |
Si je m'étais juste débarrassée de ces prisonniers, rien de tout cela ne serait arrivé. | Open Subtitles | إذا كنا تخلصنا من ألائك السجناء لا شيء من هذا كان سيحدث |
Je vais aller me lancer et dire que rien de tout cela ne s'est réellement passé. | Open Subtitles | حسناً، سأتخذ هذه الخطوة لأقول إنه لا شيء من ذلك قد حدث |
Je sais que rien de tout cela n'a de sens et qu'il y a beaucoup de questions sans réponses, comme pourquoi même j'ai été attaqué cette nuit-là ? | Open Subtitles | أعلم بأن لاشيء من هذا يبدوا منطقياً وهناك الكثير من الأسأله الغير مجابه مثل لما أنا قد هوجمت تلك الليله؟ |
rien de tout cela n'aurait été possible si vous n'aviez pas fait confiance au Cylon. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان سيصبح ممكنا لو لم تثق بهذه السيلونز |
Mais rien de tout cela n'était visible avec l'imagerie spectrale. | Open Subtitles | لكن لا شيء من هذا كان واضحًا مع التصوير الطيفي |
rien de tout cela n'est de ta faute. Tu n'as pas besoin de faire ça. | Open Subtitles | لا شيء من هذا ذنبك، ولست مضطرًّا لمساعدتي. |
Ce n'est pas drôle. rien de tout cela n'est drôle. | Open Subtitles | ذلك ليس مضحكاً لا شيء من هذا مضحك |
Je sais maintenant que rien de tout cela n'est important. | Open Subtitles | أعرف الآن أن لا شيء من هذا مهم |
Si j'avais gagné, rien de tout cela ne serait arrivé ! | Open Subtitles | لو كنت أنا الفائز لا شيء من هذا كان سيحدث |
rien de tout cela ne serait arrivé si tu avais une once de retenue au lieu d'un cinquième de bourbon. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان سيحدث لو كان لديك ذرة من ضبط النفس بدلا من قارورة الشراب |
Peut-être que rien de tout cela n'aurait jamais eu lieu. | Open Subtitles | ربما لا شيء من هذا أن أحرزنا لقد حدث من أي وقت مضى. |
Mais rien de tout cela ne nous est utile sans votre confiance. | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك هو مفيد لنا دون ثقتكم. |
Ils ont quitté leurs familles et leurs vies pour m'aider à réaliser tout ça, rien de tout cela ne serait possible sans eux. | Open Subtitles | هجروا عوائلهم و حيواتهم ليساعدوني على انجاز كل هذا، لاشيء من هذا سيكون ممكناً بدونهم. |
rien de tout cela ne serait convenable dans le grand hall. | Open Subtitles | ولن يكون أي من هذا ملائم في القاعة الكبيرة |
Non, rien de tout cela. | Open Subtitles | لا, لاشيء مثل ذلك. |
Ok, rien de tout cela n'est vrai. | Open Subtitles | حسنا، لا شئ من هذا صحيح أنا لست من الجزء الساحر |
Tu sais, si tu avais écouté les mises en garde de ton père, rien de tout cela ne serait arrivé. | Open Subtitles | تعرف أنك لو إستمعت إلى تحذيرات أبيك لا شيئ من هذا كان سيحدث |
Si nous ne parvenons pas à créer des chances égales pour les femmes et à dispenser une éducation aux enfants, rien de tout cela ne pourra être réalisé. | UN | وإذا لم نتمكن من خلق فرص متساوية للنساء وتوفير التعليم للأطفال، فلا يمكن أن يتحقق أي شيء مما ذكرته آنفا. |
Sans l'adhésion au Traité sur la non-prolifération, rien de tout cela n'aurait été possible. | UN | ودون الانضمام لمعاهدة عدم إنشاء اﻷسلحة النووية لم يكن أي من ذلك ممكنا. |
Maintenant, si tu avais juste répondu oui à l'invitation de mon execution, rien de tout cela n'aurait été nécéssaire. | Open Subtitles | ،لو أنكَ أجبتَ بسرعة بنعم لطلب حضور أعدامي لما كان أياً من هذا ضرورياً |
Et rien de tout cela ne serait arrivé si je ne t'avais pas invitée sur le bateau. | Open Subtitles | ولَمَا حدث أيّ من هذا لو لم أدعوك على متن الزورق معي. |
mais d'où je viens, rien de tout cela n'est encore arrivé. | Open Subtitles | ربما ما أقوله يمثل نوعا من انانية لكن من حيث أتيت، لم يحدث شيئا من هذا |
Mais rien de tout cela n'a été adopté et on entend seulement des appels à une " prorogation indéfinie et inconditionnelle " d'un traité qui est loin d'être parfait et qui doit être fondamentalement révisé. | UN | إلا أن أياً من ذلك لم يحدث، وكل ما نسمعه هو دعوات الى " التمديد غير المشروط والى أجل غير مسمى " لمعاهدة بعيدة عن أن تكون كاملة مكمﱠلة ويلزمها إصلاح شامل. |