"risque de terrorisme radiologique" - Translation from French to Arabic

    • خطر الإرهاب الإشعاعي
        
    • مخاطر الإرهاب الإشعاعي
        
    Le projet de résolution dont la Commission est saisie sur la prévention du risque de terrorisme radiologique complète, à notre avis, notre propre projet de résolution. UN ونعتقد أن مشروع القرار المعروض على اللجنة بشأن درء خطر الإرهاب الإشعاعي يستكمل مشروع قرارنا.
    À cet égard, je souhaite attirer ici l'attention sur notre nouveau projet de résolution, présenté cette année pour la première fois à la sanction de la Première Commission, sur la prévention du risque de terrorisme radiologique. UN وفي ذلك الصدد، أود أن استرعي الانتباه إلى مشروع قرارنا الجديد الذي يقدم هذا العام لأول مرة كي تعتمده اللجنة الأولى، وهو يتعلق بمنع خطر الإرهاب الإشعاعي.
    Nous souscrivons donc pleinement à l'objectif consistant à prévenir le risque de terrorisme radiologique et appuyons les efforts internationaux visant à interdire aux terroristes toute possibilité d'acquérir et d'utiliser des matières ou sources radiologiques. UN لذلك نتشاطر تماما الهدف المتمثل في درء خطر الإرهاب الإشعاعي ودعم الجهود الدولية الرامية إلى حرمان الإرهابيين من أية فرصة لحيازة مواد ومصادر مشعة واستخدامها.
    Sur la base de ces considérations, ma délégation votera pour le projet de résolution sur la < < Prévention du risque de terrorisme radiologique > > . UN وعلى أساس تلك الاعتبارات، سيصوت وفدي مؤيدا مشروع القرار بشأن منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي.
    A/C.1/60/L.39 - Projet de résolution intitulé < < Prévention du risque de terrorisme radiologique > > , en date du 12 octobre 2005 UN A/C.1/60/L.39 - مشروع قرار معنون ' ' منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي`` مؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    Prévention du risque de terrorisme radiologique UN منع خطر الإرهاب الإشعاعي
    60/73 Prévention du risque de terrorisme radiologique UN منع خطر الإرهاب الإشعاعي
    Prévention du risque de terrorisme radiologique UN منع خطر الإرهاب الإشعاعي
    Prévention du risque de terrorisme radiologique UN منع خطر الإرهاب الإشعاعي
    Prévention du risque de terrorisme radiologique UN 60/73 منع خطر الإرهاب الإشعاعي
    Prévention du risque de terrorisme radiologique UN منع خطر الإرهاب الإشعاعي
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la prévention du risque de terrorisme radiologique (organisées par la Mission permanente de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمنع خطر الإرهاب الإشعاعي (تنظمها البعثة الدائمة لفرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la prévention du risque de terrorisme radiologique (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمنع خطر الإرهاب الإشعاعي (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد فرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.1/60/L.39 intitulé " Prévention du risque de terrorisme radiologique " , au titre du point 97 (Première Commission) (convoquées par la délégation de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.1/60/L.39 المعنون " خطر الإرهاب الإشعاعي " ، في إطار البند 97 من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (يعقدها وفد فرنسا)
    J'engage aussi instamment les États Membres à adopter les mesures énoncées dans les résolutions 60/78, sur les Mesures visant à empêcher les terroristes d'acquérir des armes de destruction massive, et 60/73, sur la Prévention du risque de terrorisme radiologique, de l'Assemblée générale. UN وإني أحث أيضا الدول الأعضاء على اتخاذ الخطوات المحددة في قرار الجمعية العامة 60/78 بشأن تدابير منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل، وتلك المحددة في قرارها 60/73 بشأن منع خطر الإرهاب الإشعاعي.
    Prévention du risque de terrorisme radiologique UN منع خطر الإرهاب الإشعاعي
    A/C.1/60/L.39/Rev.1 - Projet de résolution révisé intitulé < < Prévention du risque de terrorisme radiologique > > , en date du 25 octobre 2005 UN A/C.1/60/L.39/Rev.1 - مشروع قرار منقح معنون ' ' منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي`` مؤرخ 25 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    A/C.1/60/L.39 Point 97 - - Désarmement général et complet - - Projet de résolution (11 puissances) - - Prévention du risque de terrorisme radiologique [A A C E F R] UN A/C.1/60/L.39 البند 97 - نزع السلاح العام الكامل - مشروع قرار مقدم من 11 دولة - منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي [بجميع اللغات الرسمية]
    A/C.1/60/L.39/Rev.1 Point 97 - - Désarmement général et complet - - Projet de résolution révisé (41 puissances) - - Prévention du risque de terrorisme radiologique [A A C E F R] UN A/C.1/60/L.39/Rev.1 البند 97 - نزع السلاح العام الكامل - مشروع قرار منقح مقدم من 41 دولة - منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي [بجميع اللغات الرسمية]
    Premièrement, le projet de résolution au titre du point 97 < < Désarmement général et complet > > , intitulé < < Prévention du risque de terrorisme radiologique > > , qui figure dans le document A/60/463 en tant que projet de résolution XIX, a été adopté par la Commission lors d'un vote enregistré de 162 voix contre zéro, sans abstention. UN أولا، مشروع القرار في إطار البند 97، " نزع السلاح العام والكامل " المعنون " منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي " ، الذي يرد في الوثيقة A/60/463 بوصفه مشروع القرار التاسع عشر، اعتمدته اللجنة بتصويت مسجل بأغلبية 162 صوتا مقابل لا شيء، ودون امتناع أي عضو عن التصويت.
    M. Rivasseau (France) : J'ai l'honneur de présenter le projet de résolution A/C.1/60/L.39, intitulé < < Prévention du risque de terrorisme radiologique > > au nom de la France et de ses autres auteurs. UN السيد ريفاسو (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتولى، بالنيابة عن فرنسا والمقدمين الآخرين لمشروع القرار A/C.1/60/L.39 المعنون " منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي " القيام بعرضه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more