| Il vous a pris quoi de risquer la vie d'innocents ? | Open Subtitles | أهذا ما كنتم تفكّرون به؟ المخاطرة بحيوات أناس أبرياء؟ |
| [Arrêter Son Hyuk ou risquer la centrale nucléaire ! ] | Open Subtitles | إيقاف سون هيوك أو المخاطرة بمحطة الطاقة النووية |
| Le fait de savoir que leurs actes seront examinés par une autorité indépendante dissuaderait fortement les membres de l'armée israélienne de risquer la vie des civils. | UN | كما أن إدراك أفراد الجيش الإسرائيلي أن أعمالهم ستتولى فحصها سلطة مستقلة سيكون رادعاً قوياً ضد المخاطرة بأرواح المدنيين. |
| On ne peut faire ça sans risquer la diffamation. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل ذلك دون المخاطرة بتهمة التشهير |
| Eh bien, je vais aller risquer la vie que j'ai pour avoir la vie que je veux. | Open Subtitles | حسنا , سأخاطر بالحياه التي لدي لأصل للحياه التي أريدها |
| Quel secret vaut la peine de risquer la ville entière ? | Open Subtitles | ما السر الذي يستحق المخاطرة بالبدة كلها؟ |
| Je ne peux pas risquer la vie de mon peuple pour ramener quelqu'un qui ne veut pas être ici. | Open Subtitles | لا يمكنني المخاطرة بأرواح قومي لإعادة شخص لا يرغب في أنْ يكون هنا |
| Risquer l'opération ou risquer la vie de vos amis. | Open Subtitles | المخاطرة بالعملية أو المخاطرة بحياة أصدقائك |
| Et les 200 000 $ que Raja t'a donné pour risquer la vie de ma famille ? | Open Subtitles | ماذا عن ال200الف الرشوة الذي اعطاك راجا على المخاطرة بحياة عائلتي |
| On a eu la supervision, on doit pouvoir publier l'histoire sans enfreindre la sécurité nationale ou risquer la vie de quelqu'un | Open Subtitles | سنحصل على التوجيهات التي نحتاجها لعرض القصة دون المخاطرة بالأمن القومي أو حياة أي شخص. |
| On les dépasserait peut-être, mais ça ne vaut pas le coup de risquer la vie des hommes. | Open Subtitles | بالتأكيد ربما نسبقهم ولكن ذلك لا يسحق المخاطرة بحياة الرجال |
| Plutôt que de risquer la concurrence, j'ai décidé de vous racheter. | Open Subtitles | لذا، فبدلًا من المخاطرة بمنافستك، فقد قررتُ أن أدفع لك لتترك العمل |
| Plutôt que de risquer la capture, Martouf détruira le complexe souterrain, se laissant engloutir, et vos amis avec. | Open Subtitles | عند المخاطرة بالأسر ، سيدمر مارتوف كل المجمع تحت الأرض بما فى ذلك هو و باقى رجالكم هناك |
| Non, je ne peux pas risquer la panne. | Open Subtitles | كلاّ، لايمكنني المخاطرة بحيوانات منوية منتشية |
| Je ne pouvais pas risquer la découverte de faire passer les Ciliciens à notre cause. | Open Subtitles | كان ليس بإمكاني المخاطرة بإكتشاف تحوّل الصقليين لصفنا |
| Il préférait risquer la vie de sa femme que leur mariage. | Open Subtitles | لقد فضّل المخاطرة بزوجته على المخاطرة بزواجهما |
| J'en ai assez de risquer la vie de mon unité pour une connerie de l'Agence. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من المخاطرة بفريقي من أجل قذارة وكالة ما |
| Oh, je crois que si, et je crois que vous êtes d'accord avec ce qu'elle fait, et vous êtes prêt à risquer la vie du Président pour le faire. | Open Subtitles | أعتقد أنها ستكون إهتمامك وأعتقد أنك تتفق مع ما تفعله هى وأنت تنوى المخاطرة بحياة الرئيس لتحقق ذلك |
| Malgré tout l'amour que je porte à mon père, et tous les efforts que je ferais pour lui être agréable, je ne peux risquer la damnation de mon âme pour les faveurs d'un roi mortel. | Open Subtitles | على الرغم من حبي لأبي وبالرغم أننى اود فعل اي شىء يسعده ويرضيه ولكن سأخاطر بروحي الخالدة لإحسان ملك دنيوي |