"robe de" - Translation from French to Arabic

    • فستان
        
    • ثوب
        
    • رداء
        
    • الرداء
        
    • الفستان
        
    • فساتين
        
    • عباءة
        
    • بفستان
        
    • لفستان
        
    • وفستان
        
    • الفساتين
        
    • بثوب
        
    • لثوب
        
    • برداء
        
    • ثوبي
        
    Oh, en fait c'est une robe de soirée de ma période où je buvais. Open Subtitles هذا في الواقع فستان حفلة من ايامي التي كنت اشرب فيها
    Pas de robe de mariage ou de costard par hasard ? Open Subtitles لا يوجد فستان زفاف وبدلة , عن طريق الصدفة
    Il va falloir t'occuper de cette robe de mariée, tu en auras besoin quand je rentrerai. Open Subtitles لذا يجدر بكِ أن ترتدي ثوب الزفافِ لأنّكِ ستكونين بحاجة له عند عودتي
    Je n'aurais jamais pensé te voir dans une robe de mariée. Open Subtitles لم اعتقد انني سوف نرى كنت في ثوب الزفاف,
    J'ai choisi une robe de baptême pour un enfant illégitime. Open Subtitles ساعدت صديقتي في إختيار رداء لطفلها الغير شرعي
    Finissons-en avec cette robe de merde. Open Subtitles دعنــا نحصــل علي هذا الرداء الملعون بالأعــلي
    Je n'ai jamais eu de robe de designer de ma vie. Open Subtitles لم يسبق لي أن يمتلك مصمم فستان في حياتي.
    Tu as une robe de soirée à me prêter ? Open Subtitles هل لديك فستان كوكتيل أستطيع أن أستعيره ؟
    J'ai apporté ici ma robe de mariée l'autre jour, et maintenant, je le regrette. Open Subtitles أحضرت فستان زفافي هنا ذلك اليوم، والآن، أتمنى لو لم أفعل
    Regarde-moi ça. A mon âge, dans une robe de débutante. Open Subtitles انظرى إلى, أنا امرأه راشده ترتدى فستان تخرج
    Vous ne monterez pas aux arbres, mais votre robe de mariée sera magnifique. Open Subtitles لن تتسلقي به الاشجار .لكن فستان زِفافكِ سيكون جميلاً
    Tu peux parler, un loup en robe de grand-mère ? Open Subtitles يُمكِنك أَن تحكي، الذئب في ثوب نوم الجدة؟
    Toujours ce film sur l'assassin homo habillé dans la robe de sa mère ? Open Subtitles أما زالَ هذا لفيلم عن القاتل المُريب الذي يرتدي ثوب والدته؟
    Elle devait cacher une lettre à sa mère dans l'ourlet de sa robe de chambre. Open Subtitles كان يجب عليها اخفاء الخطاب الذى سترسله لأمها فى طرف ثوب نومها
    Elle peut prendre la robe de sa mère, dans le coffre. Open Subtitles يمكنها أن تأخذ ثوب أمها ، إنه في الصندوق
    On me dit que la robe de mariée de Mlle Grey est du dernier chic. Open Subtitles أسمع أن ثوب زفاف الآنسة جراي كان رفيع المستوى من جميع النواحي
    Et tu as dit que je ne pouvait pas porter ma robe de repas à la fête. Open Subtitles وأنتِ قلتِ أنني لا يمكنني أرتداء رداء الأكل خاصتي إلى الحفلة
    Je dors nu, alors je devais mettre une robe de chambre. Open Subtitles أنام عاريا، لذلك اضطررت إلى الحصول على ما يصل، اضطررت الى وضع رداء جرا.
    Que fait-elle ici en ce moment alors que tu es toute nue sous cette superbe robe de chambre? Open Subtitles ماذا تعمل في غرفة النوم هذه بالذات حيث انت عارية تماما تحت هذا الرداء الجميل ..
    En fait, j'ai acheté ma robe de mariée chez vous il y a 22 ans. Open Subtitles أجل، وفي الحقيقة لـ .. لقد أشتريت هذا الفستان قبل 22 سنة
    Et pas de parfum ou de robe de soirée pour moi. Open Subtitles و لا أريد أيضا التطيب و ارتداء فساتين مزركشة
    Habitude dangereuse, de garder une arme chargée dans la poche de sa robe de chambre. Open Subtitles إنها عادة خطيرة أن تحمّل سلاح صغير بذخيرة في جيب عباءة
    Et ensuite, j'ai accidentellement donné la robe de mariée de ma femme et vous la portez. Open Subtitles و عن طريق الخطأ تبرعت بفستان زفاف زوجتي وانت ترتدينه
    Croyez le ou pas les gars, je n'ai jamais été acheter de robe de mariée avant, donc je ne sais vraiment pas quoi emmener. Open Subtitles أتعلمون , صدقوا أو لا تصدقوا لم أتسوق لفستان زفاف من قبل لذلك لم أعلم حقاً ماذا سوف أحزم
    Oui, mais l'église, le repas, ou même la robe de mariée ? Open Subtitles -هناك متسع من الوقت بالتأكّيد، لكن ماذا عن الكنيسة و الطعام وفستان الزفاف
    Tu n'as pas à te comprimer dans une robe de mariée pour avoir l'air parfaite pour moi. Open Subtitles لايجب عليك ان تضغطي على نفسك لتناسبك بعض الفساتين لتظهري جميله
    Auriez-vous vu une belle jeune femme en robe de bal? Open Subtitles هل رأيت شابة جميلة بثوب حفلة تمر من هنا ؟
    Le lendemain, elle est revenue et voilà ce qu'elle a fait de la robe de mon amie. Open Subtitles واليوم التالي أتت وعملت هذا لثوب صديقتي أنا مرعوب أن أكون بجانب هذه المرأة
    Si cette femme arrose sa pelouse demain matin en robe de chambre et qu'elle s'ouvre... Open Subtitles إذا سقت تلك المرأة حديقتها غداً. برداء الحمام ذاك، والذي يظهر تلك المفاتن الأنثوية.
    Je suis ici ce soir dans ma robe de soirée Étoile rouge. Open Subtitles أنا أقف أمامكم الليلة، مع ثوبي نجمية الشيفون الأحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more