"romain" - Translation from French to Arabic

    • الروماني
        
    • روماني
        
    • الرومانية
        
    • روما
        
    • رومان
        
    • الرومان
        
    • رومانى
        
    • رومانياً
        
    • الرومانى
        
    • كروماني
        
    • رومانيا
        
    • الرومانيه
        
    • رومين
        
    • رومانية
        
    • الرومانيين
        
    Le gouverneur romain et les prêtres du temple favorisent son arrestation. Open Subtitles وقد اختار اعتقاله من قبل الحاكم الروماني والكهنة المعبد.
    Combien de Juifs pour un romain ? 10 pour un. Open Subtitles ماهي قيمة اليهودي الروماني ؟ عشرة على واحد
    Malgré les circonstances, un soldat romain exubérant est l'idée que je me fais d'un matin parfait. Open Subtitles في ظل ظروف أخرى ، لكان جندي روماني ضخم هو فكرتي لصباح جميل
    Pourquoi placerais-je mon destin dans les mains d'un autre romain ? Open Subtitles ولماذا قد أضع مصيري بأيدي رجل روماني آخر ؟
    Son village à été détruit comme punition pour non-soumission au romain. Open Subtitles كانت قريتها قد تعرّضت لمذبحة كعقاب لمقاومة القوانين الرومانية.
    Trois millions de sesterces pour le trône de l'Empire romain ! Open Subtitles ثلاثة ملايين دينار من أجل العرش و إمبراطورية روما
    Stromer était un conseiller à Nuremberg, qui était une ville impériale libre de l'empire romain chrétien. Open Subtitles سترومر كان مستشارا في نيرمبرج والتي كانت مدينة امبراطورية حره للامبراطور المقدس رومان
    Les graffitis sont un outil puissant pour le peuple romain. Open Subtitles يعد فن الـ غرافيتي أداة قوية للشعب الروماني
    Il n'est plus seulement Charles V, Roi d'Espagne, mais c'est aussi le Saint Empereur romain. Open Subtitles الآن هو ليس فقط تشارلز الخامس ملك أسبانيا كذلك الإمبراطور الروماني المقدس
    On ne peut pas dire que tu sois subtil, assis là comme un empereur romain. Open Subtitles كما تعلمون، كنت غير دقيق تماما. يجلس هناك مثل بعض الإمبراطور الروماني.
    Un contrat de prêt, en droit romain, n'est pas synallagmatique. UN فإن عقد القرض بمقتضى القانون الروماني ليس ملزماً للطرفين.
    Il croit savoir ce que va faire un "bon" soldat romain. Open Subtitles يعتقد بأنه يعرف ما سيفعله أي جندي روماني جيد
    L'Allure d'un Centurion romain ? Ou secoué dans une mer agitée - comme sur Man-O-War ? Open Subtitles مشية قائد روماني أم عابر للبحار الهائجة مثل رجل الحروب
    Il y avait une disposition dans la loi romaine qui stipulait que tout citoyen romain pouvait avoir une concubine. Open Subtitles كان هناك بند في القانون الروماني يقضي بأن أي روماني , و ليس الامبراطور فحسب كان يحق له اتخاذ محظية
    Il est romain. C'est une raison suffisante. Pourquoi les as-tu sauvées ? Open Subtitles أنه روماني هذا هو السبب لماذا أردت إنقاذهم ؟
    Le Saint-Empire romain Germanique a hébergé l'entrepôt 8 en Allemagne, de 1260 à 1517. Open Subtitles الإمبراطورية الرومانية العظيمة استضافت المستودع الثامن في ألمانيا من 1260إلى 1517
    De grandes religions et cultes monothéistes se sont croisés dans cette région: catholicisme romain, christianisme orthodoxe et islam. UN وقد تقاطعت أديان وكنائس توحيدية كبرى في هذه المنطقة: الكاثوليكية الرومانية والأرثوذكسية والإسلام.
    Au plan géographique, la Syrie a fait partie de l'empire byzantin et la chrétienté s'est répandue dans tout le pays sous l'empire romain. UN فقد كانت سورية تابعة جغرافياً للإمبراطورية البيزنطية، وازداد انتشار المسيحية فيها أثناء حكم الإمبراطورية الرومانية.
    Pour la naissance de l'empire romain, les savants pensaient que ce serait le Marché commun, le Traité de Rome. Open Subtitles و بالنسبه لنهوض الأمبراطوريه الرومانيه المتعلمون يعتقدون أن ذلك يعنى بوضوح السوق المشتركه.. معاهدة روما
    Elle est dirigée par un prêtre protestant, Charles Poisset romain. UN ويرأس هذا التحالف وزير بروتستانتي هو شارل بواسيه رومان.
    Certains historiens croient que leur grand usage du plomb a été une cause majeure dans le déclin et la chute de l'Empire romain. Open Subtitles هناك بعض المؤرخين الذين يعتقدون أن الإستخدام الواسع للرصاص كان السبب الرئيسي في إنحدار و سقوط إمبراطورية الرومان
    Aucun de ceci n'arrêtera comme long comme le romain est encore vivant. Open Subtitles لا شيء من هذا توقف كما رومانى لا يزال على قيد الحياة
    C'était un soldat romain martyrisé car il refusait de renoncer la liberté. Open Subtitles لقد كان جندياً رومانياً أستشهد لرفضه التخلّي عن الحقيقة.
    Sa Majesté n'aime pas le style romain sur ses femmes. Open Subtitles . جلالتها لا تحب الشكل الرومانى على نسائها
    Vous parlez comme un vrai romain qui aurait les barbares à sa porte. Open Subtitles تتحدث كروماني يحرسه بعض البربريين
    Pendant des années, on a rattaché cette œuvre à l'art romain. Open Subtitles "بجانب الصورة" لسنوات، كان يعتقد أن" "هذه الصورة تعتبر فنا رومانيا
    M. romain Murenzi, Directeur exécutif, Académie des sciences du Tiers monde, Trieste UN السيد رومين مورنزي، المدير التنفيذي، أكاديمية العالم الثالث للعلوم، ترايستي
    Chiffre romain... Comme le type de ce matin. Open Subtitles ارقام رومانية تماما مثل الرجل الذي قتل هذا الصباح
    Commode pense réussir à gagner la sympathie du peuple romain. Open Subtitles كان كومودوس يؤمن بأن لديه وسيلة لاستمالة العامة من الرومانيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more