Le gouverneur romain et les prêtres du temple favorisent son arrestation. | Open Subtitles | وقد اختار اعتقاله من قبل الحاكم الروماني والكهنة المعبد. |
Combien de Juifs pour un romain ? 10 pour un. | Open Subtitles | ماهي قيمة اليهودي الروماني ؟ عشرة على واحد |
Malgré les circonstances, un soldat romain exubérant est l'idée que je me fais d'un matin parfait. | Open Subtitles | في ظل ظروف أخرى ، لكان جندي روماني ضخم هو فكرتي لصباح جميل |
Pourquoi placerais-je mon destin dans les mains d'un autre romain ? | Open Subtitles | ولماذا قد أضع مصيري بأيدي رجل روماني آخر ؟ |
Son village à été détruit comme punition pour non-soumission au romain. | Open Subtitles | كانت قريتها قد تعرّضت لمذبحة كعقاب لمقاومة القوانين الرومانية. |
Trois millions de sesterces pour le trône de l'Empire romain ! | Open Subtitles | ثلاثة ملايين دينار من أجل العرش و إمبراطورية روما |
Stromer était un conseiller à Nuremberg, qui était une ville impériale libre de l'empire romain chrétien. | Open Subtitles | سترومر كان مستشارا في نيرمبرج والتي كانت مدينة امبراطورية حره للامبراطور المقدس رومان |
Les graffitis sont un outil puissant pour le peuple romain. | Open Subtitles | يعد فن الـ غرافيتي أداة قوية للشعب الروماني |
Il n'est plus seulement Charles V, Roi d'Espagne, mais c'est aussi le Saint Empereur romain. | Open Subtitles | الآن هو ليس فقط تشارلز الخامس ملك أسبانيا كذلك الإمبراطور الروماني المقدس |
On ne peut pas dire que tu sois subtil, assis là comme un empereur romain. | Open Subtitles | كما تعلمون، كنت غير دقيق تماما. يجلس هناك مثل بعض الإمبراطور الروماني. |
Un contrat de prêt, en droit romain, n'est pas synallagmatique. | UN | فإن عقد القرض بمقتضى القانون الروماني ليس ملزماً للطرفين. |
Il croit savoir ce que va faire un "bon" soldat romain. | Open Subtitles | يعتقد بأنه يعرف ما سيفعله أي جندي روماني جيد |
L'Allure d'un Centurion romain ? Ou secoué dans une mer agitée - comme sur Man-O-War ? | Open Subtitles | مشية قائد روماني أم عابر للبحار الهائجة مثل رجل الحروب |
Il y avait une disposition dans la loi romaine qui stipulait que tout citoyen romain pouvait avoir une concubine. | Open Subtitles | كان هناك بند في القانون الروماني يقضي بأن أي روماني , و ليس الامبراطور فحسب كان يحق له اتخاذ محظية |
Il est romain. C'est une raison suffisante. Pourquoi les as-tu sauvées ? | Open Subtitles | أنه روماني هذا هو السبب لماذا أردت إنقاذهم ؟ |
Le Saint-Empire romain Germanique a hébergé l'entrepôt 8 en Allemagne, de 1260 à 1517. | Open Subtitles | الإمبراطورية الرومانية العظيمة استضافت المستودع الثامن في ألمانيا من 1260إلى 1517 |
De grandes religions et cultes monothéistes se sont croisés dans cette région: catholicisme romain, christianisme orthodoxe et islam. | UN | وقد تقاطعت أديان وكنائس توحيدية كبرى في هذه المنطقة: الكاثوليكية الرومانية والأرثوذكسية والإسلام. |
Au plan géographique, la Syrie a fait partie de l'empire byzantin et la chrétienté s'est répandue dans tout le pays sous l'empire romain. | UN | فقد كانت سورية تابعة جغرافياً للإمبراطورية البيزنطية، وازداد انتشار المسيحية فيها أثناء حكم الإمبراطورية الرومانية. |
Pour la naissance de l'empire romain, les savants pensaient que ce serait le Marché commun, le Traité de Rome. | Open Subtitles | و بالنسبه لنهوض الأمبراطوريه الرومانيه المتعلمون يعتقدون أن ذلك يعنى بوضوح السوق المشتركه.. معاهدة روما |
Elle est dirigée par un prêtre protestant, Charles Poisset romain. | UN | ويرأس هذا التحالف وزير بروتستانتي هو شارل بواسيه رومان. |
Certains historiens croient que leur grand usage du plomb a été une cause majeure dans le déclin et la chute de l'Empire romain. | Open Subtitles | هناك بعض المؤرخين الذين يعتقدون أن الإستخدام الواسع للرصاص كان السبب الرئيسي في إنحدار و سقوط إمبراطورية الرومان |
Aucun de ceci n'arrêtera comme long comme le romain est encore vivant. | Open Subtitles | لا شيء من هذا توقف كما رومانى لا يزال على قيد الحياة |
C'était un soldat romain martyrisé car il refusait de renoncer la liberté. | Open Subtitles | لقد كان جندياً رومانياً أستشهد لرفضه التخلّي عن الحقيقة. |
Sa Majesté n'aime pas le style romain sur ses femmes. | Open Subtitles | . جلالتها لا تحب الشكل الرومانى على نسائها |
Vous parlez comme un vrai romain qui aurait les barbares à sa porte. | Open Subtitles | تتحدث كروماني يحرسه بعض البربريين |
Pendant des années, on a rattaché cette œuvre à l'art romain. | Open Subtitles | "بجانب الصورة" لسنوات، كان يعتقد أن" "هذه الصورة تعتبر فنا رومانيا |
M. romain Murenzi, Directeur exécutif, Académie des sciences du Tiers monde, Trieste | UN | السيد رومين مورنزي، المدير التنفيذي، أكاديمية العالم الثالث للعلوم، ترايستي |
Chiffre romain... Comme le type de ce matin. | Open Subtitles | ارقام رومانية تماما مثل الرجل الذي قتل هذا الصباح |
Commode pense réussir à gagner la sympathie du peuple romain. | Open Subtitles | كان كومودوس يؤمن بأن لديه وسيلة لاستمالة العامة من الرومانيين |