"romps avec" - Translation from French to Arabic

    • تنفصل
        
    • تنفصلين
        
    • أنفصل
        
    • بالإنفصال
        
    • الأنفصال
        
    • تنهي علاقتك
        
    • ستنفصلين
        
    • تقطع علاقتك
        
    C'est ce qui arrive quand tu romps avec un sociopathe. Open Subtitles هذا مايحصل عندما تنفصل عن شخص معتل اجتماعياً
    Mais si ça doit être la conversation où tu romps avec moi, alors nous ne l'aurons pas parce que je romps avec toi la première. Open Subtitles لكن إذا كانت هذه المحادثة حيث تنفصل عني إذن فنحن لن نحظى بهذه المحادثة لأنني سوف أنفصل عنك أولاً
    Mon Dieu, tu romps avec moi. Open Subtitles أوه، يا إلهي، أنتِ تنفصلين عني.
    Attends, tu romps avec moi? Open Subtitles انتظري انت تنفصلين عني؟
    Et si ça ne fait qu'empirer et que dans six mois je romps avec elle devant le tofu au saumon au mariage de sa sœur ? Open Subtitles ماذا لو أصبحت أسوأ فأسوأ بحيث أنه وبعد ستة أشهر أقرر أن أنفصل عنها عند مائدة الطعام في عرس أختها
    Il faut que tu partes maintenant, parce que je romps avec toi. Open Subtitles ستذهبين الآن تماماً لإننى سأقوم بالإنفصال عنكِ
    Si tu romps avec moi, on peut en parler ? Open Subtitles ان كنت تنفصل عني هل يمكننا على الأقل ان نتحدث عن الأمر اولا؟
    J'en ai fini, Hanna. Tu romps avec moi ? Open Subtitles أنتهيت من ذلك ، هانا هل تريد أن تنفصل عني؟
    To romps avec Loretta. Open Subtitles " سوف تنفصل عن " لوريتا وأفعلها بشكل محترم
    Alors tu romps avec le catholicisme ? Open Subtitles أَعتقد بأنّك تنفصل عن الكاثوليكيةِ.
    Tu romps avec moi ? Open Subtitles -هل تنفصل عنّي؟ -حقاً؟
    Ok, au début tu ne voulais pas sortir avec moi car le foot t'occupait trop, et là tu romps avec moi car on s'est disputés une fois ? Open Subtitles حسنا، في البداية لم تواعديني لأنكِ مشغولة في كرة القدم والأن تنفصلين عني عندما حصل بيننا ! شجار واحد؟
    Tu romps avec moi ? Open Subtitles هل أنتي تنفصلين عنيّ؟
    Tu ne peux pas dire ça. Tu romps avec MOI! Open Subtitles لا يجوز أن تقولي هذا , أنت تنفصلين عني
    Est-ce que c'est encore un plan où tu romps avec un mec... je te dis ce que j'en pense... le lendemain tu te remets avec... et j'ai l'air d'un con ? Open Subtitles أريد معرفة شيء قبل أن تبدأي، هل الأمر أنكِ تنفصلين عن رجل... ...و أخبرك أنا عمَ أظنه... ثم تعودي إليه اليوم التالي...
    Tu vois, c'est pour ça que je romps avec toi tu es une menteuse. Open Subtitles أترى، لهذا السبب أنا أنفصل عنك... أنت كذاب.
    Et maintenant chaque fois que je romps avec quelqu'un, Open Subtitles والآن كلمآ أنفصل مع أحد
    Je romps avec toutes mes copines pour pouvoir ressortir avec Sophie. Open Subtitles أنا أنفصل مع جميع حبيباتي لأتمكن من البدء من جديد (مع (صوفي
    Et pendant que vous la vous couler douce, tu romps avec lui. Open Subtitles و بينما انتم جالسين للإستمتاع بها ستقوم بالإنفصال عنه
    - Ça n'aurait jamais pas pu marcher. - Tu romps avec moi ? Open Subtitles . هذا لا يمكن أن يستمر هل تريد الأنفصال عنى ؟
    Tu romps avec moi ? Open Subtitles هل تنهي علاقتك معي؟
    Tu prends tes affaires parce que tu romps avec moi. Et tu es juste trop bébé pour me le dire. Open Subtitles تأخين أغراضك؛ لأنّك ستنفصلين عنّي، وإنّك جبانةٌ جدًّا لتخبرينني في وجهي.
    romps avec cette pute, ou tu me trouveras morte. Open Subtitles اذا لم تقطع علاقتك مع تلك العاهرة ستأتي وتجدني ميتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more