"ronaldo" - Translation from French to Arabic

    • رونالدو
        
    • الدين زيدان ورونالدو
        
    Composée de l'ensemble des 15 membres du Conseil, la mission était dirigée par l'Ambassadeur Ronaldo Mota Sardenberg du Brésil. UN وقد رأس البعثة، التي تألفت من جميع أعضاء المجلس البالغ عددهم 15 عضوا، رونالدو موتا ساردنبرغ، سفير البرازيل.
    Adhemar G. Bahadian, Regis P. Arslanian, Ronaldo Costa Filho UN بهاديان، ريجس ب. ارسلاتيان، رونالدو كوستافيلو بلجيكا:
    Participants : M. Ronaldo Mota Sardenberg UN المشتركون: سعادة السيد رونالدو موتا ساردنبرغ
    M. Ronaldo Sandenberg, Ministre de la science et de la technologie du Brésil UN السيد رونالدو ساندينبيرغ، وزير العلم والتكنولوجيا، البرازيل
    M. Ronaldo Mota Sardenberg, Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies, a animé ce débat. UN وأدار الحوار رونالدو موتا سارندنبرغ، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة.
    Bien entendu, comme l'a fait remarquer à juste titre le Représentant permanent du Brésil, l'Ambassadeur Ronaldo Sardenberg, nous devons éviter de tout recommencer à zéro. UN وبالطبع، وكما أوضح الممثل الدائم للبرازيل، السفير رونالدو ساردنبرغ، ينبغي لنا أن نتفادى البدء من الصفر.
    À cet égard, nous reconnaissons le travail accompli par l'Ambassadeur du Brésil, M. Ronaldo Mota Sardenberg, lors de la mission que le Conseil a conduit en Haïti. UN وفي ذلك الصدد، نسلم بالعمل الذي اضطلع به سفير البرازيل، السيد رونالدو موتا ساردنبرغ، خلال بعثة المجلس إلى هايتي.
    Le chef de la délégation brésilienne, S. E. M. Ronaldo Mota Sardenberg, Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies, a fait une déclaration liminaire. UN وأدلى رونالدو موتا ساردنبرغ، رئيس الوفد البرازيلي، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة، ببيان استهلالي.
    M. Ronaldo Mota Sardenberg, Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies, a animé ce débat. UN وأدار الحوار رونالدو موتا سارندنبرغ، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة.
    Oui, Ronaldo, si les accusations devaient se justifier, il aurait de gros ennuis, en effet. Open Subtitles نعم "رونالدو"، إن استطاعو إثبات كل تلك التُّهم، فهو في مأزق حقيقي.
    Ronaldo a commencé à prendre des leçons de plongée il y a 1 mois. Open Subtitles لقد بدأ رونالدو في تعلّم دروس الغوص منذ شهر
    Beckham réclame le ballon. Ronaldo. Open Subtitles بيكهام يريدها، على الجانب الايسر رونالدو
    2. S. E. M. Ronaldo Mota SARDENBERG, Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢ - سعادة السيد رونالدو موتا ساردينبرغ، الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة.
    1. M. Ronaldo Mota SARDENBERG, Représentant permanent du Brésil auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ١ - السيد رونالدو موتاساردنبرج، الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة،
    Parmi les autres manifestations spéciales qui ont suscité l'intérêt des médias, on citera l'organisation de voyages pour les ambassadeurs de bonne volonté du PNUD, y compris les acteurs Misako Konno et Danny Glover et la star internationale de football Ronaldo. UN وشملت مناسبات خاصة أخرى اهتمام وسائط الإعلام بالرحلات الخاصة لسفراء الخير الموفدين من البرنامج الإنمائي والذين كان من بينهم الممثلان ميساكو كونو وداني غلوفر ونجم كرة القدم الدولية رونالدو.
    S'il y avait deux ou trois Cristiano Ronaldo dans l'équipe, je serais plus à l'aise. Open Subtitles إذا كان لدينا اثنان أو ثلاثة من فصيلة (كريستيانو رونالدو) في الفريق،
    je ne savais pas que Ronaldo allait tuer cet homme. Open Subtitles لم أعلم بأن " رونالدو " سيقتل الرجل
    Ronaldo n'avait pas beaucoup de vie en dehors du cas Cruz. Open Subtitles (رونالدو) لم يكُن لديه أمور كثيرة خارج قضية (كروز)
    Non, ce qui est parfait c'est des tacos, de la bière, ESPN (chaîne de télé), toi ne portant que mon maillot de Ronaldo. Open Subtitles - لا، الممتاز هو الـ(تاكو) والجعة وشبكة التسلية والبرامج الرياضية وأنت لا تلبسين إلا قميصي الرياضي باسم (رونالدو)
    Le gars bronzé avec les cheveux frisés et avec la bouche protubérante, c'est Ronaldo. Open Subtitles و فم بارز مثل الفار انه رونالدو
    En parrainant des événements originaux, comme les matchs de football contre la pauvreté organisés chaque année avec la participation de Zidane, de Ronaldo et de leurs amis, il a levé 1,5 million de dollars exclusivement destinés à financer des projets sur le terrain. UN وعبر تنظيم أنشطة مبتكرة، مثل مباريات كرة القدم السنوية " مباريات مكافحة الفقر " التي يشارك في تنظيمها زين الدين زيدان ورونالدو وأصدقاؤهما، جمع البرنامج 1.5 مليون دولار خصصت بالكامل لتمويل مشاريع ميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more