"rondes de" - Translation from French to Arabic

    • المستديرة
        
    • مستديرة
        
    • المستديرتين
        
    • وحدة مراقبة
        
    Tables rondes de haut niveau, forum des partenariats, centre de formation sur le développement durable et autres manifestations UN اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى ومنتدى الشراكات ومركز التعلم في مجال التنمية المستدامة وأنشطة أخرى
    Note d'information à l'intention des tables rondes de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable UN مذكرة معلومات أساسية لجلسات المائدة المستديرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Tables rondes de concertation sur le renforcement de l'éducation intégrée. UN :: إنشاء المائدة المستديرة للحوار والعمل المشترك للنهوض بالتعليم الجامع
    xviii) La cérémonie inaugurale a été suivie de deux tables rondes de haut niveau. UN `٨١` وعقب الاحتفال الافتتاحي، تم عقد اجتماعي مائدة مستديرة رفيعي المستوى.
    - Quatre tables rondes de haut niveau, chaque délégation ne participant qu'à une d'entre elles; UN عقد ما مجموعه أربعة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى يشارك كل وفد في اجتماع واحد منها.
    Il est recommandé aux participants des tables rondes de faire des commentaires succincts qui ne devront pas dépasser trois minutes. UN يرجى من المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة الإدلاء بملاحظات موجزة لا تتجاوز مدتها ثلاث دقائق.
    Il est recommandé aux participants des tables rondes de faire des commentaires succincts qui ne devront pas dépasser trois minutes. UN يرجى من المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة الإدلاء بملاحظات موجزة لا تتجاوز مدتها ثلاث دقائق.
    Il est recommandé aux participants des tables rondes de faire des commentaires succincts qui ne devront pas dépasser trois minutes. UN يرجى من المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة الإدلاء بملاحظات موجزة لا تتجاوز مدتها ثلاث دقائق.
    Il est recommandé aux participants des tables rondes de faire des commentaires succincts qui ne devront pas dépasser trois minutes. UN يرجى من المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة الإدلاء بملاحظات موجزة لا تتجاوز مدتها ثلاث دقائق.
    Il est recommandé aux participants des tables rondes de faire des commentaires succincts qui ne devront pas dépasser trois minutes. UN يرجى من المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة الإدلاء بملاحظات موجزة لا تتجاوز مدتها ثلاث دقائق.
    Il est recommandé aux participants des tables rondes de faire des commentaires succincts qui ne devront pas dépasser trois minutes. UN يرجى من المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة الإدلاء بملاحظات موجزة لا تتجاوز مدتها ثلاث دقائق.
    Tables rondes de haut niveau UN اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى
    En outre, je voudrais signaler que les Tonga accordent une grande importance aux réunions plénières et aux tables rondes de la session. UN وأود أن أؤكد، بالإضافة إلى ذلك، الأهمية التي تعلقها تونغا على اجتماعات الدورة العادية ومناقشات المائدة المستديرة.
    6. Rapport des tables rondes de la part des VicePrésidents. UN 6- تقارير الموائد المستديرة المقدمة من نواب الرئيس
    Tables rondes de haut niveau UN اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى
    6. Rapports des tables rondes de la part des Vice-Présidents UN 6- تقارير الموائد المستديرة المقدمة من نواب الرؤساء
    En 2000, il existait des tables rondes de femmes engagées dans la politique dans huit régions d'Estonie. UN وبحلول عام 2000، كانت هناك موائد مستديرة لسيدات سياسة تعمل في ثمان من المناطق في إستونيا.
    Un résultat des activités du Centre a été la création au niveau régional de tables rondes de femmes exerçant une activité politique. UN ونتيجة لأنشطة المركز، أنشئت موائد مستديرة إقليمية من سيدات السياسة.
    Dans le cadre de ce volet, trois tables rondes de haut niveau, cinq groupes thématiques, des réunions thématiques, ainsi qu'une réunion régionale seront organisés. UN وستُعقد في إطار أنشطة هذا الجزء ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى وخمس جلسات مناقشة مواضيعية.
    On pourrait pour ce faire établir en tant que pratique la tenue de réunions d'experts ou de tables rondes de haut niveau, dans le cadre de l'examen des thèmes prioritaires. UN ومن السُبل الممكنة لفعل ذلك إرساء عرف يتمثّل في عقد مناظرات مركّزة وتفاعلية بين الخبراء أو موائد مستديرة رفيعة المستوى، كجزء من النظر في المواضيع ذات الأولوية.
    Les deux tables rondes de 2012 auront les thèmes suivants: UN وستتطرق مناقشات المائدتين المستديرتين اللتين ستعقدان في عام 2012 إلى الموضوعين التاليين:
    Donc pour ce truc des rondes de voisinage, il y aura une réunion ? Open Subtitles .. إذاً، وحدة مراقبة الحيّ هذه هل سيتمّ عقد إجتماع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more