Tables rondes de haut niveau, forum des partenariats, centre de formation sur le développement durable et autres manifestations | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى ومنتدى الشراكات ومركز التعلم في مجال التنمية المستدامة وأنشطة أخرى |
Note d'information à l'intention des tables rondes de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable | UN | مذكرة معلومات أساسية لجلسات المائدة المستديرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Tables rondes de concertation sur le renforcement de l'éducation intégrée. | UN | :: إنشاء المائدة المستديرة للحوار والعمل المشترك للنهوض بالتعليم الجامع |
xviii) La cérémonie inaugurale a été suivie de deux tables rondes de haut niveau. | UN | `٨١` وعقب الاحتفال الافتتاحي، تم عقد اجتماعي مائدة مستديرة رفيعي المستوى. |
- Quatre tables rondes de haut niveau, chaque délégation ne participant qu'à une d'entre elles; | UN | عقد ما مجموعه أربعة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى يشارك كل وفد في اجتماع واحد منها. |
Il est recommandé aux participants des tables rondes de faire des commentaires succincts qui ne devront pas dépasser trois minutes. | UN | يرجى من المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة الإدلاء بملاحظات موجزة لا تتجاوز مدتها ثلاث دقائق. |
Il est recommandé aux participants des tables rondes de faire des commentaires succincts qui ne devront pas dépasser trois minutes. | UN | يرجى من المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة الإدلاء بملاحظات موجزة لا تتجاوز مدتها ثلاث دقائق. |
Il est recommandé aux participants des tables rondes de faire des commentaires succincts qui ne devront pas dépasser trois minutes. | UN | يرجى من المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة الإدلاء بملاحظات موجزة لا تتجاوز مدتها ثلاث دقائق. |
Il est recommandé aux participants des tables rondes de faire des commentaires succincts qui ne devront pas dépasser trois minutes. | UN | يرجى من المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة الإدلاء بملاحظات موجزة لا تتجاوز مدتها ثلاث دقائق. |
Il est recommandé aux participants des tables rondes de faire des commentaires succincts qui ne devront pas dépasser trois minutes. | UN | يرجى من المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة الإدلاء بملاحظات موجزة لا تتجاوز مدتها ثلاث دقائق. |
Il est recommandé aux participants des tables rondes de faire des commentaires succincts qui ne devront pas dépasser trois minutes. | UN | يرجى من المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة الإدلاء بملاحظات موجزة لا تتجاوز مدتها ثلاث دقائق. |
Tables rondes de haut niveau | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
En outre, je voudrais signaler que les Tonga accordent une grande importance aux réunions plénières et aux tables rondes de la session. | UN | وأود أن أؤكد، بالإضافة إلى ذلك، الأهمية التي تعلقها تونغا على اجتماعات الدورة العادية ومناقشات المائدة المستديرة. |
6. Rapport des tables rondes de la part des VicePrésidents. | UN | 6- تقارير الموائد المستديرة المقدمة من نواب الرئيس |
Tables rondes de haut niveau | UN | اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى |
6. Rapports des tables rondes de la part des Vice-Présidents | UN | 6- تقارير الموائد المستديرة المقدمة من نواب الرؤساء |
En 2000, il existait des tables rondes de femmes engagées dans la politique dans huit régions d'Estonie. | UN | وبحلول عام 2000، كانت هناك موائد مستديرة لسيدات سياسة تعمل في ثمان من المناطق في إستونيا. |
Un résultat des activités du Centre a été la création au niveau régional de tables rondes de femmes exerçant une activité politique. | UN | ونتيجة لأنشطة المركز، أنشئت موائد مستديرة إقليمية من سيدات السياسة. |
Dans le cadre de ce volet, trois tables rondes de haut niveau, cinq groupes thématiques, des réunions thématiques, ainsi qu'une réunion régionale seront organisés. | UN | وستُعقد في إطار أنشطة هذا الجزء ثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة رفيعة المستوى وخمس جلسات مناقشة مواضيعية. |
On pourrait pour ce faire établir en tant que pratique la tenue de réunions d'experts ou de tables rondes de haut niveau, dans le cadre de l'examen des thèmes prioritaires. | UN | ومن السُبل الممكنة لفعل ذلك إرساء عرف يتمثّل في عقد مناظرات مركّزة وتفاعلية بين الخبراء أو موائد مستديرة رفيعة المستوى، كجزء من النظر في المواضيع ذات الأولوية. |
Les deux tables rondes de 2012 auront les thèmes suivants: | UN | وستتطرق مناقشات المائدتين المستديرتين اللتين ستعقدان في عام 2012 إلى الموضوعين التاليين: |
Donc pour ce truc des rondes de voisinage, il y aura une réunion ? | Open Subtitles | .. إذاً، وحدة مراقبة الحيّ هذه هل سيتمّ عقد إجتماع؟ |