"ronds" - Translation from French to Arabic

    • المستدير
        
    • المستديرة
        
    • مستديرة
        
    • دوائر
        
    • دائري
        
    • حلقات
        
    • فكة
        
    • مدورة
        
    • دائرية
        
    • مستدير
        
    Le Conseil de sécurité a décidé d'imposer des sanctions sur tous les bois ronds et bois d'oeuvre provenant du Libéria. UN وقرر مجلس الأمن أيضا أن يفرض جزاءات على جميع أشكال الخشب المستدير ومنتجات الأخشاب التي يكون منشؤها ليبريا.
    La production de bois ronds appelle plusieurs observations : UN ويمكن إبداء ملاحظات عديدة فيما يتصل بإنتاج الخشب المستدير:
    Elles ont produit 91,25 % des bois ronds de construction en 2001. UN أنتجت مجتمعة 91.25 في المائة من الجذوع المستديرة في عام 2001.
    Cargaison : Bois (bois ronds et grumes sciées) UN الشحنة: أخشاب: جذوع أشجار مستديرة وخشب منشور
    Nos ronds tournent en rond. Ils ont le tournis, Giles. Open Subtitles دوائرنا تسير في دوائر لقد أصيبت دوائرنا بالدوار
    Des ronds, des ovales. Open Subtitles بعضها دائري, و الآخر بيضاوي
    On a que cette minuscule, minuscule fenêtre où on peut manger des ronds d'oignons et des milkshakes et ... Open Subtitles و لدينا هذه الفرصة الضئيلة جداً, حيث يمكننا تناول حلقات البصل, و الحليب المخفوق و...
    T'as pas des ronds? Open Subtitles هل لديك أي فكة؟ لا، لا أحمل فكة.
    En revanche, la part du bois de feu et du charbon de bois est négligeable dans les pays développés, où plus de 84 % de la production de bois ronds est utilisée à des fins industrielles; UN وفي مقابل ذلك، فإن إنتاج الحطب والفحم في البلدان المتقدمة النمو ضئيل. ويُستخدم ما يزيد عن ٤٨ في المائة من إنتاج الخشب المستدير في البلدان المتقدمة النمو لﻷغراض الصناعية؛
    Pas les sachets gonflables, ronds et spongieux que j'espérais voir ce soir. Open Subtitles ليس الشيء المنفوخ المستدير الاسفنجي الذي كنت أتمنى رؤيته الليلة
    Malgré l'accroissement de la production de bois ronds dans les pays en développement, les échanges internationaux demeurent dominés par les pays développés, qui représentent environ 84 % du marché. UN وبالرغم من زيادة إنتاج الخشب المستدير في البلدان النامية، لا تزال البلدان المتقدمة النمو تسيطر على التجارة الدولية، إذ تناهز حصتها من السوق ٤٨ في المائة.
    Nématodes Classe de vers ronds; l'un des principaux constituants de la méiofaune. UN الديدان الخيطية طائفة الديدان المستديرة.
    Depuis quelques années, les principaux produits d'exportation du Libéria sont les bois ronds, le caoutchouc, les fèves de cacao et le café. UN 25 - ظلت في السنوات الأخيرة جذوع الأشجار المستديرة والمطاط وحبوب الكاكاو والبن هي سلع التصدير الأساسية في ليبريا.
    En réalité, la production de bois homologué ne compte que pour 0,23 % du total de la production mondiale de bois ronds. UN وفي الواقع، لا تبلغ نسبة الانتاج الذي يحمل شهادات إلا ٠,٢٣ في المائة من الانتاج العالمي من اﻷخشاب المستديرة الصناعية.
    Bien, nos forces aériennes ont envoyé leurs nouveaux avions. Nous n'avons pas d'avions ronds, Monsieur. Open Subtitles حسنا القوات الجوية هنا بتلك الطائرات المستديرة الجديدة لا نملك طائرات مستديرة يا سيدى
    Ils ont des chapeaux ronds, Vive les Bretons! Open Subtitles يرتدون قبعاتٍ مستديرة حياةً مديدة للبريتون
    Ils ont des chapeaux ronds, Vive la Bretagne! Open Subtitles يرتدون قبعاتٍ مستديرة حياةً مديدة للبريتون
    Tu as une infinité de ronds de fumée, partout, de toutes tailles, toutes orientations. Open Subtitles لديك عدد لامتناهٍ من دوائر الدخان في كل مكان من كل الأحجام والاتجاهات
    Maman achète celle avec les ronds oranges. Open Subtitles لا, أمى تشترى النوع الذى فيه دوائر برتقالى
    Et pourtant, quand vous avez eu le choix entre des cookies ronds et des blondies carrés, vous choisissez les cookies. Open Subtitles والآن عندما خيّرتِ بين "كوكيز" دائري "و"بلوندي" مربع اهترتِ الـ"كوكيز الدائري (أنواع من البسكويتات)
    Mon dieu, je veux des ronds d'ognions et un milkshake tout de suite. Open Subtitles يا إلهي, أتوق حلقات البصل بشدة, و الحليب المخفوق الآن
    - T'as pas des ronds? - Non, j'en n'ai pas. Open Subtitles يارجل ، هل لديك فكة ؟
    La < < cage > > , de la taille d'une cabine téléphonique, est de forme triangulaire; deux des côtés sont des murs et le troisième, une porte métallique percée de petits trous ronds. UN والقفص بحجم إحدى مقصورات الهاتف، وهو مثلث الشكل وله جداران من الصلب وجدار ثالث من المعدن تتخلله ثقوب مدورة صغيرة.
    Oh, ils sont beaux ! Ils sont tellement ronds et gros. Open Subtitles إنها جميلة إنها دائرية جداً وخصبة
    Des listes répertoriant les types de diamants, de bois ronds et de bois d'oeuvre soumis à l'embargo lui sont jointes en annexe. UN وكان مرفقا بهذا القانون قائمة بما يخضع للحظر من ماس وخشب مستدير ومنتجات أخشاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more