Je sais. J'en ai utilisé des "ça roule ?" | Open Subtitles | "اعلم تلك "كيف حالك "لقد استخدمتها "كيف حالك |
Ça roule, l'artiste ? | Open Subtitles | كيف حالك يا صاح؟ كيف حالك؟ ، بخير؟ |
Et comme ça roule entre nous, retournons... qu'est-ce qui chauffe comme ça, ma belle ? | Open Subtitles | و طالما اننا لا زلنا هنا ، فدعينا نعود كيف الحال ، ماذا طبختِ أيتها الفاتنة؟ |
ça roule Peanuts Hé, Buddy ! | Open Subtitles | ـ كيف الحال أيها الفول السوداني؟ |
Quand je suis retourné chez Lizard, je m'attendais à une moto qui roule correctement, avec un nouveau feu arrière. | Open Subtitles | حينما عدت الى ليزارد لقد املت أن أحصل على دراجة تسير بنعومة مع ضوء خلفي جديد |
Cela signifie aussi que Bob Mason a vendu la voiture qui roule avec un chargement de drogues. | Open Subtitles | إلا أن ذلك يعني أن المشتري يقود عربة مليئة بالمخدرات |
Ça roule, vieux? Tu te lances? | Open Subtitles | كيف حالك يا صديقى أتريد أن تجرب |
Ça roule ? | Open Subtitles | كيف حالك يا فتاة؟ |
- Ça roule, champion ? | Open Subtitles | rlm; - كيف حالك أيها البطل؟ |
Il a juste dit "ça roule ?" | Open Subtitles | ابي, أنه قال كيف حالك فحسب |
Ça roule mon pote ? | Open Subtitles | كيف الحال يا صاح؟ |
Ça roule, les mecs ? | Open Subtitles | كيف الحال يا جماعة؟ |
Ça roule, mon frère ? | Open Subtitles | كيف الحال يا أخي؟ |
- Ça roule, l'ours ? | Open Subtitles | كيف الحال ايها الدب؟ |
On va y installer un moteur de voiturette pour qu'il roule un peu. | Open Subtitles | لدا وضعنا بطارية خاصة بسيارة الغولف هناك لنجعلها تسير بعض الشيء. |
Il roule dans la direction opposée, vers la 101e. | Open Subtitles | انه يقود في الاتجاه المعاكس من مصدر الاتصال متجه الى طريق رقم 101 |
Quand je roule à moto, parfois, j'ai mal à la gorge. | Open Subtitles | عندما أقود دراجتي النارية إذا اصبت بإلتهاب في الحلق |
Maintenant, roule aussi loin que tu peux sans être fatiguée. | Open Subtitles | الآن، قودي لأطول مسافة ممكنة دون أن تُرهقي. |
Je me fiche que tu me croies ou pas. roule plus vite. | Open Subtitles | لا أهتم إن كنتَ تصدقني فقط قُد بسرعة |
Je dirais au moins 80 km/h. Passe sur le capot, rebondit, roule sûrement, s'écrase par terre. Hé ? | Open Subtitles | ارتطم بغطاء السيارة ثم ارتد عنه ولربما تدحرج أرضاً ثم حطم وجهه على الطريق |
Ca roule, les gars? | Open Subtitles | كيف حالكم شباب؟ |
Tu vois comme ce chien se roule dans une flaque ? | Open Subtitles | انظروا للطريقة اللتي الكلب يتدحرج فيها حول البركة ؟ |
Pour détourner l'attention des hommes de son petit, elle roule docilement. | Open Subtitles | لصرفِ انتباه الذكور عن جروتها تتدحرج في خضوع. |
Pourquoi ne vous faire les entrains parlent à quelques arbres ou roule dans la saleté aimez tous les autres? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب التحدث مع بعض الأشجار أو لفة في التراب مثل أي شخص آخر؟ |
Mais... roule ! Il va nous tuer ! | Open Subtitles | ما هذا الهراء إنطلق سوف يقتل كلينا |
Je le regrette déjà. Maintenant roule. | Open Subtitles | أنا نادمة من الآن هيا انطلقي |
roule dessus. Quoi ? | Open Subtitles | قد السيارة فوقه |