"roule" - Translation from French to Arabic

    • حالك
        
    • الحال
        
    • تسير
        
    • يقود
        
    • أقود
        
    • قودي
        
    • قُد
        
    • تدحرج
        
    • حالكم
        
    • يتدحرج
        
    • تتدحرج
        
    • لفة
        
    • إنطلق
        
    • انطلقي
        
    • قد السيارة
        
    Je sais. J'en ai utilisé des "ça roule ?" Open Subtitles "اعلم تلك "كيف حالك "لقد استخدمتها "كيف حالك
    Ça roule, l'artiste ? Open Subtitles كيف حالك يا صاح؟ كيف حالك؟ ، بخير؟
    Et comme ça roule entre nous, retournons... qu'est-ce qui chauffe comme ça, ma belle ? Open Subtitles و طالما اننا لا زلنا هنا ، فدعينا نعود كيف الحال ، ماذا طبختِ أيتها الفاتنة؟
    ça roule Peanuts Hé, Buddy ! Open Subtitles ـ كيف الحال أيها الفول السوداني؟
    Quand je suis retourné chez Lizard, je m'attendais à une moto qui roule correctement, avec un nouveau feu arrière. Open Subtitles حينما عدت الى ليزارد لقد املت أن أحصل على دراجة تسير بنعومة مع ضوء خلفي جديد
    Cela signifie aussi que Bob Mason a vendu la voiture qui roule avec un chargement de drogues. Open Subtitles إلا أن ذلك يعني أن المشتري يقود عربة مليئة بالمخدرات
    Ça roule, vieux? Tu te lances? Open Subtitles كيف حالك يا صديقى أتريد أن تجرب
    Ça roule ? Open Subtitles كيف حالك يا فتاة؟
    - Ça roule, champion ? Open Subtitles rlm; ‏‏ - كيف حالك أيها البطل؟
    Il a juste dit "ça roule ?" Open Subtitles ابي, أنه قال كيف حالك فحسب
    Ça roule mon pote ? Open Subtitles كيف الحال يا صاح؟
    Ça roule, les mecs ? Open Subtitles كيف الحال يا جماعة؟
    Ça roule, mon frère ? Open Subtitles كيف الحال يا أخي؟
    - Ça roule, l'ours ? Open Subtitles كيف الحال ايها الدب؟
    On va y installer un moteur de voiturette pour qu'il roule un peu. Open Subtitles لدا وضعنا بطارية خاصة بسيارة الغولف هناك لنجعلها تسير بعض الشيء.
    Il roule dans la direction opposée, vers la 101e. Open Subtitles انه يقود في الاتجاه المعاكس من مصدر الاتصال متجه الى طريق رقم 101
    Quand je roule à moto, parfois, j'ai mal à la gorge. Open Subtitles عندما أقود دراجتي النارية إذا اصبت بإلتهاب في الحلق
    Maintenant, roule aussi loin que tu peux sans être fatiguée. Open Subtitles الآن، قودي لأطول مسافة ممكنة دون أن تُرهقي.
    Je me fiche que tu me croies ou pas. roule plus vite. Open Subtitles لا أهتم إن كنتَ تصدقني فقط قُد بسرعة
    Je dirais au moins 80 km/h. Passe sur le capot, rebondit, roule sûrement, s'écrase par terre. Hé ? Open Subtitles ارتطم بغطاء السيارة ثم ارتد عنه ولربما تدحرج أرضاً ثم حطم وجهه على الطريق
    Ca roule, les gars? Open Subtitles كيف حالكم شباب؟
    Tu vois comme ce chien se roule dans une flaque ? Open Subtitles انظروا للطريقة اللتي الكلب يتدحرج فيها حول البركة ؟
    Pour détourner l'attention des hommes de son petit, elle roule docilement. Open Subtitles لصرفِ انتباه الذكور عن جروتها تتدحرج في خضوع.
    Pourquoi ne vous faire les entrains parlent à quelques arbres ou roule dans la saleté aimez tous les autres? Open Subtitles لماذا لا تذهب التحدث مع بعض الأشجار أو لفة في التراب مثل أي شخص آخر؟
    Mais... roule ! Il va nous tuer ! Open Subtitles ما هذا الهراء إنطلق سوف يقتل كلينا
    Je le regrette déjà. Maintenant roule. Open Subtitles أنا نادمة من الآن هيا انطلقي
    roule dessus. Quoi ? Open Subtitles قد السيارة فوقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more