"roya" - Translation from French to Arabic

    • رويا
        
    Roya Zeinalova et Roya Jalilova, du village de Chorman, dans la région de Kelbadjar ont été prises en otage avec leurs enfants de 4 ans. UN وقد أخذت رهينتان هما رويا زينالوفا ورويا جليلوفا من قرية شورمان، اقليم كلباجار مع طفليهما اللذين يبلغان من العمر ٤ سنوات.
    Avec deux équipes postées en face de l'immeuble de Roya Hammad. Open Subtitles مع فريقَي تعقب على الجهة (المقابلة لمكتب (رويا حمد
    Par exemple, Roya Nobakht, qui a la double nationalité britannique et iranienne, aurait été arrêtée à l'aéroport à son arrivée en République islamique d'Iran, où elle venait rendre visite à sa famille, après avoir publié sur Facebook des commentaires sur le Gouvernement depuis le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord où elle réside. UN وعلى سبيل المثال، أفادت التقارير بإلقاء القبض على رويا نوبخت، التي تحمل الجنسيتين البريطانية والإيرانية، في المطار عند وصولها إلى جمهورية إيران الإسلامية لزيارة أسرتها، في أعقاب نشرها تعليقات عن الحكومة على موقع فيسبوك عندما كانت تعيش في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Je... euh, demande qu'on déplace Roya Hammad en salle d'interrogatoire B comme tu as demandé. Open Subtitles لقد جعلتُ (رويا حمد) تنقلُ إلى غرفة الإستجواب (ب) كما طلبت.
    Regarde, la seule raison que nous avons de suivre Roya est Brody. Open Subtitles السببُ الوحيد لتتبعنا (رويا) هو (برودي).
    Roya m'a demandé de le déplacer le jour de cette collecte de fond que j'ai manquée. Open Subtitles (رويا) لبت منّي نقلهُ يوم المزاد الخيري الّذي فوّته.
    Roya à un interview avec le membre du congrès Mackie aujourd'hui à midi dans ce bâtiment. Open Subtitles (رويا) لديها مقابلة مع عضو الكونجرس (ماكي) مساء اليوم في مقرّ عملك.
    Toi et Roya êtes à couvert, et moi, je suis au milieu, dans le noir complet. Open Subtitles رائع، إذا أنتِ تراوغين، (رويا) تراوغ، هذا الشيء مشتعل، و أنا في وسطه تماما،
    - Roya t'a confié une mission ? Open Subtitles إذا، (رويا) تريدُ جرّك إلى شيء ما، صحيح ؟
    Roya et Nazir te veulent proche de lui. Open Subtitles إذا بلّغت بالحادث، ستبعد (والدن) و (رويا) و (نذير) يريدونك بقربهِ لسبب ما.
    Il a rendez vous avec Roya Hammad dans une demi heure. Open Subtitles أنا أفعل كل ما في وسعي" - (لديه اجتماع مع (رويا حمد -
    Et Brody est la seule porte d'entrée sur Roya et la cellule terroriste. Open Subtitles و(برودي) هو مدخلنا الوحيد إلى (رويا) والخلية
    8 heures depuis que Roya Hammad est revenue de dieu sait où ils l'ont emmené. Open Subtitles (و8 ساعات على عودة (رويا حمد من المكان الذي نقلوه إليه
    La seule solution pour avancer est de nous intéresser à Roya Hammad. Open Subtitles الخطوة الوحيدة المتوفرة لنا (هي أن نعتقل (رويا حمد
    Carrie a raison. Stoppez l'équipe - sur Roya Hammad. Open Subtitles كاري) محقة، ألغوا عملية الفرقة) (التي ستعتقل (رويا حمد
    A-t-il demandé à propos de votre récent... revirement avec Roya Hammad? Open Subtitles هل سأل... عن ترددك المحدد مؤخراً مع (رويا حمد)؟
    Donc, en gardant ça à l'esprit, si Nazir prévoit d'utiliser Roya Hammad pour pénétrer dans la base, Open Subtitles إذاً، على ذلك الأساس (إن كان (نذير) ينوي استخدام (رويا حمد لخرق القاعدة، فماذا ينتظرنا؟
    Ils bloquent tous sur la correspondante de CNB Roya Hammad. Open Subtitles الأمر كله يعتمد على مراسلة (سي أن بي)، (رويا حمد)
    On est sûr qu'il ne s'agit que de Roya dans cette cellule? Open Subtitles على بعد شارعين متأكدون من أن (رويا) وحدها في الخلية؟
    Dr. Roya, 6-8-7. Open Subtitles دكتور (رويا) 7-8-6 دكتور (رويا) 7-8-6

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more