On a une carte tout les 2, car on a un compte joint, parce qu'on s'aime. | Open Subtitles | لدى كلانا بطاقه , وذلك لانه لدينا حساب مشترك لأننا نحب بعضنا البعض |
Si on s'aime l'un l'autre, on peut supporter la vérité. | Open Subtitles | إن كنا نحب بعضنا, فيمكننا التعامل مع الحقيقة |
Mais quand ils nous verront, ils se rendront compte à quel point on s'aime, et rien d'autre n'aura plus d'importance. | Open Subtitles | لكن عندما يروننا على المذبح سيرون كم نحن نحب بعضنا البعض و لا شئ آخر سيهم |
Il a une mêche de camouflage, alors ne joue pas avec ses cheveux, et j'espère que tu as amené tes pompons car il s'aime en pom-pom girl. | Open Subtitles | هو لديه شعر مستعار لذلك لا تعبثي بشعره واتمنى لو انك احضرت اداة التشجيع خاصتك لإنه يحب نفسه ان يكون قائد تشجيع |
empêche les gens qui s'aime de se sentir en sécurité ensemble. | Open Subtitles | الذي يمنع الناس الذين يحبون بعضهم البعض من الشعور بالأمان |
essayer de te rappeler que l'on s'aime. | Open Subtitles | محاولةللتَذْكير بأنّنا نَحْبُّ بعظهم الآخر. |
On s'aime comme nous aurions dû le faire toutes ces années... | Open Subtitles | نحب بعضنا كما كان ينبغي لنا طوال هذه السنوات |
S'il te plait, tu sais très bien qu'on ne s'aime pas. | Open Subtitles | من فضلك, انت تعلمين حقا اننا لا نحب بعضنا الآخر |
On veut un tatouage parce qu'on s'aime. Tatouage ? | Open Subtitles | نرغب بأن نضع وشما في اجسامنا لأننا نحب بعضنا |
Parce qu'on s'aime pas beaucoup. | Open Subtitles | هذا لأننا لا نحب بعضنا البعض لهذه الدرجة. |
Ça ne voudra pas dire qu'on ne s'aime plus, mais que tu es une femme. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني إننا لا نعد نحب بعضنا البعض. |
Tu ne l'aimes pas et elle veut te quitter alors qu'on s'aime... mais tu veux l'épouser... | Open Subtitles | أنت لا تحبها, وهي تريد الإنفصال عنك ونحن نحب بعضنا , مع ذلك ستتزوجها؟ |
On aura le reste de notre vie pour se dire combien on s'aime. | Open Subtitles | لدينا ما تبقى من حياتنا لنخبر بعضنا كم نحب بعضنا البعض |
Si on s'aime, on peut se dire la vérité | Open Subtitles | إن كنا نحب بعضنا, فيمكننا التعامل مع الحقيقة |
Je ne vais pas perdre mon job parce que Ned ne s'aime pas. | Open Subtitles | لا أريد أن أخسر عملي لأن نيد لا يحب نفسه. |
Il hait et il aime l'Anneau... autant qu'il se hait et qu'il s'aime. | Open Subtitles | إنه يكره و يحب الخاتم, كما يكره و يحب نفسه. |
Au bout du compte, on se tient, car on s'aime. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف، يبقون سوياً لأنهم يحبون بعضهم البعض |
Et-et clairement, on s'aime. | Open Subtitles | ووبشكل واضح، نَحْبُّ بعظهم الآخر. |
En fait, accroche-toi, on s'aime. | Open Subtitles | نحنُ نحبّ بعضنا البعض |
On s'aime. | Open Subtitles | نحن متحابان. |
Ouais, mais ça n'a pas d'importance puisqu'on s'aime ! | Open Subtitles | حسناَ,ماذا يهم عندما نكون واقعين في الحب ؟ |
Bhai... on s'aime. | Open Subtitles | في الواقع يا أخي أنا و (فير) مغرمان ببعضنا |
On est une famille parce qu'on s'aime. | Open Subtitles | .الهدف من كلامي هو أننا عائلة بسبب حبنا لبعضنا |
On s'aime bien. | Open Subtitles | إننا معجبان ببعضنا |