Je ne la vois pas. On s'amuse juste, tu vois ? | Open Subtitles | أنا لا أواعدها نحن فقط كنا نستمتع ، تعلمين؟ |
Et on laisserait les hommes être ces types super gentils avec qui on s'amuse, c'est tout. | Open Subtitles | ثم بعدها نعتبر الرجال هؤلاء العظماء الذين نمرح معهم |
Les gars, est-ce que c'est possible qu'on se relaxe - et s'amuse durant ces vacances ? | Open Subtitles | هل هناك فرصة فعلية للاسترخاء وقضاء وقت ممتع في هذه العطلة؟ |
Je suis contente qu'on s'amuse ce soir. | Open Subtitles | أنا سعيد أننا يلهون هذه الليلة، على الرغم من. |
On devrait le savoir. On ne s'amuse pas ici. | Open Subtitles | كان يجب أن نعرف ما من مرح يمكن أن يحصل هنا |
Les gars vous voulez du sandwich-coton, on s'amuse avec ce gars. | Open Subtitles | يا رفاق يريد شطيرة القطن نلهو مع هذا الرجل. |
Si j'avais dû rester à la maison avec des gens malades pendant que quelqu'un d'autre s'amuse, je serais furieux. | Open Subtitles | لو قُدّر لي البقاء بالبيت مع ثلّة من المرضى بينما غيري يستمتع بوقته سأغضب كثيراً |
Non, pas une de ces fêtes amusantes où on s'amuse bien. | Open Subtitles | ليس عندما نقيم احدى الحفلات التي نستمتع بها كثيرا |
T'en fais pas pour lui. On s'amuse bien, non ? | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنه ، نحن نستمتع معاً ، حسناً ؟ |
Laissez-moi vous dire, Mey-Mey, qu'on s'amuse bien ici au concours. | Open Subtitles | ودعيني أخبركِ يا مي مي فنحن نستمتع كثيراً في نو كو |
Ici on s'amuse. On s'amuse, on rit, on boit. | Open Subtitles | في هذا المكان نحن نحظى بالمرح نمرح , نضحك , نثمل |
On s'amuse, c'est tout. | Open Subtitles | ابى , انه ليس أمرا مهما لقد كنا نمرح فقط |
Tout le monde rit, tout le monde s'amuse en le prenant à la cool ! | Open Subtitles | الضحك وقضاء وقت ممتع و أخذ الأمور بسهولة |
Tout le monde s'amuse ici. Pourquoi pas nous ? | Open Subtitles | الجميع يحظى بوقتٍ ممتع هنا لماذا لايمكننا أن نحظى بوقتٍ ممتع ؟ |
On s'amuse maintenant, non ? | Open Subtitles | هنا، يلهون الآن، هاه؟ |
Pour ta gouverne, si une femme pleure comme ça, elle ne s'amuse pas. | Open Subtitles | مستقبلاً، عندما تبكي امرأة هكذا، فهي لا تشعر بأي مرح. |
Mais le truc, c'est qu'on s'amuse tellement, qu'on a pas vraiment pris le temps de, parler. | Open Subtitles | لكن المشكلة اننا نلهو بشكل مبالغ فيه لدرجة اننا لم نحظى باي وقت للتحدث |
Mais qui est ce gars qui ne s'amuse pas ? | Open Subtitles | لا اعرف,ولكن جذب انتباهي ذلك الشاب الذي لا يستمتع بوقته |
Que le temps passe vite quand on s'amuse ! | Open Subtitles | حسناً , الوقت يمضي بسرعة حين تستمتع بوقتك |
J'espère que cette table s'amuse bien. | Open Subtitles | أتمنى بأن الحضور على هذة الطاولة مستمتعون بوقتهم |
[Les deux rigolent] Oh, là maintenant, elle s'amuse beaucoup trop. | Open Subtitles | الآن بات لديها سبيلاً للحظو بالكثير من المرح. |
Ce cerveau malsain... s'amuse... il torture ce gamin... il lui parle... et il lui fout la trouille de sa vie... | Open Subtitles | إنه مخ مريض يمرح يعذبه، يتحدث إليه يخيفه |
Les gens spéculent toujours quand une femme s'amuse. | Open Subtitles | لا شئ يثير الشائعات اكثر من امراه تستمتع بوقتها |
Elle est chaleureuse comme le soleil, elle s'amuse, elle fera croire aux clients que s'ils achètent ces fringues, | Open Subtitles | إنها دافئة كشعاع الشمس إنها تمرح ستجعل الزبائن يظنون أنهم إن اشتروا تلك الملابس |
je ne jouerai pas avec eux, mec oh, bonne recherche sur - Vous vous amusez ? - Bien sur qu'on s'amuse. | Open Subtitles | انا لا اعبث معهم هل تستمتعون بوقتكم ؟ |
Le genre à veiller à ce que tout le monde s'amuse. | Open Subtitles | الرجل الذي يكون بالحفلة ويتأكد ان الجميع مستمتع |