Il est bon pour s'asseoir sur les valises trop pleines ? | Open Subtitles | هل يحسن الجلوس على الحقائب التي تكون مملوءة جدا؟ |
La moitié du travail de police consiste à s'asseoir sur ses fesses quand on est appelé à le faire. | Open Subtitles | نصف حسن العمل الشرطة هو القدرة على الجلوس على الحمار واحد عندما يتم استدعاؤه لل. |
Tout ce que vous avez fait était rentrez du travail, s'asseoir sur le canapé et boire de la bière. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله كان تأتي إلى البيت من العمل، الجلوس على الأريكة وشرب البيرة. |
Après tout, vous êtes nés s'asseoir sur ce trône. | Open Subtitles | بعد كل شيء، كنت قد ولدت للجلوس على أن العرش. |
Tu sais que... mère n'a jamais laissé personne s'asseoir sur ton trône ? | Open Subtitles | أتعلم أن أمي لم تسمح لأحد بالجلوس على عرشك منذ رحيلك |
Maman a de la misère à s'asseoir sur un divan. | Open Subtitles | أمي لا يمكنها حتى أن تجلس على الأريكة بشكل مستقيم |
Aucune loi n'interdit de s'asseoir sur un banc à la gare. | Open Subtitles | لا يوجد قانون يمنع الجلوس على مقعد أمام مستودع |
Les passagers avaient prévu de s'asseoir sur les ponts du navire pour manifester leur résistance passive, mais dans le feu de l'action, ce plan n'a été que partiellement exécuté. | UN | وكان الركاب قد قرروا الجلوس على سطح المركب إظهاراً للمقاومة السلبية، ولكن الخطة لم تنفذ في هذه الحالة إلا جزئياً. |
Deux témoins ont dit qu'on les a forcé à s'asseoir sur des bouteilles pendant plusieurs minutes. | UN | وادعى شاهدان بأنهما أجبرا على الجلوس على زجاجات لمدة دقائق على فترات منفصلة. |
Trois officiers tentèrent de le forcer à s'asseoir sur une chaise. | UN | وحاول ثلاثة من رجال الشرطة إجباره على الجلوس على مقعد. |
Trois officiers tentèrent de le forcer à s'asseoir sur une chaise. | UN | وحاول ثلاثة من رجال الشرطة إجباره على الجلوس على مقعد. |
J'ai du mal à croire qu'une marine martienne se fatigue à s'asseoir sur une chaise. | Open Subtitles | أجد صعوبة في تصديق أن مارينز المريخ سينالها التعب من مجرد الجلوس على كرسي |
Vous savez, vous avez une place dans le métro si vous êtes enceinte et êtes prêt à s'asseoir sur les genoux d'une personne agée. | Open Subtitles | تعرفون , تحصلين على مقعد في القطار إن كنتِ حامل وتريدين الجلوس على قدم شخصٍ عجوز |
On peut s'asseoir sur un banc et se raconter des blagues. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا يمكننا الجلوس على كرسي الحديقة .نخبر بعضنا بعض الدعابات ونحظى بوقتٍ رائع |
Je croyais que les flics adoraient s'asseoir sur le gros cul toute la journée et ne rien faire. | Open Subtitles | حسبت رجال الشرطة يحبون الجلوس على مؤخراتهم الكبيرة طوال اليوم دون فعل شيء |
Les gens paient pour avoir le privilège de s'asseoir sur de la vieille sueur de fesse ? | Open Subtitles | الناس يدفعون مقابل الإمتياز للجلوس على عشرات السنين من عرق المؤخرات ؟ |
Je ne sors pas sans ma toile imperméable, pour s'asseoir sur un sol humide ou sur du marbre. | Open Subtitles | في وقتٍ ما,ربما يضطر المرء للجلوس على أرض رطبة أو رخام بارد |
Créature marine mythique, moitié femme, moitié poisson, mieux connue pour s'asseoir sur des rochers, regarder dans les miroirs, et peigner obsessionnellement... notre longue et belle chevelure. | Open Subtitles | معروف بالجلوس على الصخر و النظر في المرآة مشهورة بشعرها الجميل الطويل إلخ إلخ |
N'est-il pas aussi illégal de s'asseoir sur le trône royal et d'usurper le pouvoir du roi en son absence ? | Open Subtitles | وليس قانونيا أيضا أن تجلس على عرش الملك وتسلبه سلطته أثناء غيابه |
Il pourrait s'asseoir sur les trois autres pendant des années quand leur valeur crèvera le plafond. | Open Subtitles | يُمكنه أن يجلس على الثلاثة الأخريات لسنواتٍ عندما ترتفع قيمتها. |
Elles peuvent s'asseoir sur mon lit ? | Open Subtitles | هل باستطاعتهم أن يجلسوا على سريري؟ |
Non, c'est juste Don le Fou. C'est un SDF barbu qui demande aux filles de s'asseoir sur ses genoux et essaye de trouver le Pôle Nord. | Open Subtitles | كلاَّ، إنّه مجرّد رجل متشرّد بـ لحيةٍ يطلبُ من الفتيات أن يجلسن على حضنه ويحاولون ايجاد القُطب الشّمالي. |
Des gars saouls déguisés en poulets ont essayé de s'asseoir sur lui. | Open Subtitles | وكان هناك رجل ثمل متنكرا كدجاجة حاول ان ان يجلس على وجهه |
- L'un de vous deux pourrait s'asseoir sur la saloperie de chaise ? | Open Subtitles | من منكم سيجلس على هذا الكرسي |