Juste pour que tu saches, ce qui s'est passé là-bas, c'était vraiment génial. | Open Subtitles | حسنا ، كما تعرف ، ما حدث هناك كان رائعا جدا |
Si je te parlais, je te demanderais ce qui s'est passé là-bas. | Open Subtitles | لو لم أكن ممتنعة عن الحديث معك لسألتك عما حدث هناك ؟ |
Dis-moi ce qui s'est passé là-bas. | Open Subtitles | أخبريني ما الذي حدث ليسي ما الذي حدث هناك ؟ |
S'il vous plait, on doit savoir ce qui s'est passé là-bas. | Open Subtitles | مادري رجائا نحن بحاجة لمعرفة ما الذي حصل هناك |
Si nous devons tous mourir à cause d'elle, pouvez-vous au moins me dire ce qu'il s'est passé là-bas. | Open Subtitles | وإذا كُنا سنموت جميعاً بسبب ذلك ألا يُمكنك على الأقل إخباري بما حدث هُناك بحق الجحيم ؟ |
Je ne t'en veux pas, je veux juste comprendre ce qui s'est passé là-bas. | Open Subtitles | انا لست غاضب اردت فقط ان اعرف ما الذي جرى هناك |
J'ai rien à voir avec ce qui s'est passé là-bas ! | Open Subtitles | اسمع لم يكن لي اي شأن بأي مما حدث هناك يارجل |
J'ai rien à voir avec ce qui s'est passé là-bas ! | Open Subtitles | اسمع لم يكن لي اي شأن بأي مما حدث هناك يارجل |
Si la police de San Francisco n'a rien trouvé, ce qui s'est passé là-bas, c'est pas nos affaires. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم تتمكن شرطة سان فرانسيسكو من العثور على أي شيء... ... ما حدث هناك لا شيء من أعمالنا. |
Je ne sais pas ce qu'il s'est passé là-bas, sur cette planète. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث هناك على هذا الكوكب |
Je ne me souviens de rien de ce qu'il s'est passé là-bas. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أي شيء، حول ما حدث هناك. |
Tant qu'il sera pas revenu, on saura pas ce qui s'est passé là-bas. | Open Subtitles | إلى غاية ظهوره هنا... لن نعرف مالذي حدث هناك |
Je déplore ce qui s'est passé là-bas, mais on n'est pas responsables. | Open Subtitles | انا حزين ومشمئز مما حدث هناك -ولكننا لسنا الملامون لذلك حسناً، اذا،، ماذا بعد ذلك؟ |
Je sais pas ce qui s'est passé là-bas, mais je me sens sale. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث هناك لكنّي أبدو قذراً |
Ce qui s'est passé là-bas est un crime. | Open Subtitles | ما حدث هناك جريمة |
Tu dois te souvenir de ce qui s'est passé là-bas. | Open Subtitles | . عليك ان تتذكري ما حدث هناك |
J'ai quitté Ravenswood et ce qui s'est passé là-bas reste en moi. | Open Subtitles | (لقد تركت (رايفنزوود وما حدث هناك لازال معي |
Tu as vu ce qui s'est passé là-bas. | Open Subtitles | رأيتي ماذا حدث هناك |
Je m'énerve parce que j'ai peur, et là je ne sais même plus penser convenablement parce que je souffre tellement de ce qu'il s'est passé là-bas ! | Open Subtitles | و الان لا استطيع ان افكر بشكل صحيح لأنني اتألم بشدة بسبب ما حصل هناك للتو |
Si son père ridiculement pieux, le roi d'Espagne, découvrait la vérité sur ce qu'il s'est passé là-bas... | Open Subtitles | لو أن أبيه السخيف والورع ملك أسبانيا عرف بالذي حصل هناك... |
Je veux savoir ce qui s'est passé là-bas il y a dix ans. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما حدث هُناك منذُ 10 أعوام. |
Je sais pas ce qui s'est passé là-bas, mais laisse-moi être clair. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي جرى هناك لكن دعيني أُوضّح أمرًا |