S'il te plaît. Alex, tu pourrais arrêter de faire comme si de rien n'était ? | Open Subtitles | أرجوك يا آليكس, هلّا توقفتِ عن التظاهر بأن شيئاً لم يحدث ؟ |
S'il te plaît, mon pote, tu dois y retourner. Tu dois découvrir comment arrêter ça. | Open Subtitles | أرجوك يا صاح، يتحتّم أن تعود، يتحتّم أن تجد طريقة لإيقاف هذا. |
Je sais que tu es là. S'il te plaît ouvre moi. | Open Subtitles | . اعلم بأنكِ بالداخل . من فضلك دعينى أدخل |
Pourrais-tu S'il te plaît arrêter avec tes histoires de Diable ? | Open Subtitles | من فضلك هلاّ توقفت من إدعـاء أمر أنك الشيطان؟ |
S'il te plaît. Reste, S'il te plaît. C'est pas grave. | Open Subtitles | رجاءً رجاءً رجاءً إبقي الأمر على ما يرام |
S'il te plaît ne me répète jamais ce nom, ok ? | Open Subtitles | رجاء لا تكرر هذا الاسم إليّ مجددًا قط، مفهوم؟ |
- Maintenant tu le sais, alors S'il te plaît, ne me dis pas de me calmer. | Open Subtitles | نعم, حسنا, الان تعلم اذن ارجوك لا تقل لي ان اهدئ من روعي |
Remplis ce formulaire S'il te plaît, mais ne me dis rien. Je n'entends pas. | Open Subtitles | أرجوك إمليء هذا النموذج و لكنني لا تكلميني، لا يمكنني سماعك |
Caroline, S'il te plaît, parle-moi. Dis moi comment, dis moi pourquoi. | Open Subtitles | أخبريني كيف ولماذا، أرجوك ساعديني لأفهم كيف فاتني ذلك. |
Penses-y, S'il te plaît ? Je te vois au mémorial. | Open Subtitles | أرجوك فكر في الأمر سأراك عند النصب التذكاري |
S'il te plaît, sois mort. S'il te plaît, sois mort. | Open Subtitles | أرجوك أنْ تكون ميتاً أرجوك أنْ تكون ميتاً |
S'il te plaît, on en parlera plus tard, d'accord ? | Open Subtitles | أرجوك ، سنتحدث بهذا الشأن لاحقاً ، حسناً؟ |
S'il te plaît, dis-moi que je ne suis pas comme Casey. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأن ما أفعله ليس سيئاً مثل كايسي |
S'il te plaît, ton père ne peut pas être encore fâché. | Open Subtitles | من فضلك, لا يمكن ان يكون اباكى مازال متضايق |
Maman, tu peux pas le laisser mourir. Aide-le, S'il te plaît. | Open Subtitles | لا يمكنك تركه يموت يا أمي ساعديه من فضلك |
S'il te plaît ferme ton ordinateur. Je ne le redemanderai pas. | Open Subtitles | أغلقي الكمبيوتر الخاص بك من فضلك لن أكرر طلبي. |
Est-ce qu'on pourrait... se remettre de nos affreuses blessures séparément, S'il te plaît ? | Open Subtitles | أيمكن لنا فقط ان نتعافى من اصاباتنا وحدنا ، رجاءً ؟ |
S'il te plaît, pas de questions ! Fais-le, d'accord ? | Open Subtitles | أيمكنكِ فقط ألا تسألي أسئلة وتقومي بهذا رجاءً |
Ne m'dis pas que l'histoire finit comme ça, S'il te plaît. | Open Subtitles | رجاءً ، لا تخبريني بأن هذه هي نهاية القصة |
Lis la Phrase au tableau, S'il te plaît. Pourquoi moi? | Open Subtitles | رجاء , أقرأي الجملة الأولى التي على اللوح |
Écoute, tu sais, quelle que soit l'anthropologie que tu fais au boulot, ça te regarde, mais évite d'agir comme ça ici, S'il te plaît. | Open Subtitles | انظر .. تعلم اي شيء في علم الاحياء تفعله في العمل هو شئنؤك ولكن ارجوك لا تمثل هكذا هنا |
S'il te plaît, fais-moi confiance, cette information vient d'Harold Saxon lui-même. | Open Subtitles | أرجوكِ, ثقي بي المعلومات أتت من هارلود ساكسون بنفسه |
Brad, débranche de ton ordinateur et descends, S'il te plaît ! | Open Subtitles | براد أترك حاسوبك و تعال ألى ألأسفل , رجاءاً |
Mamie, S'il te plaît, je veux pas entendre tout ça. | Open Subtitles | جدتي رجاءا لاأحتاج إلى سماع كل تلك الفوضى |
Je n'en reviens pas de dire ça, encore une fois, en seulement 7 ans de mariage mais S'il te plaît, pose ce pistolet. | Open Subtitles | انا لا اصدق بإنني اقول هذا ، مرة اخرى في سبعه سنوات من الزواج ، لو سمحت ضع السلاح جانبا |
S'il te plaît, dis-moi qu'on peut arrêter Delgros maintenant. | Open Subtitles | ارجوكِ اخبريني بأننا يمكن أن نعتقل ديلاغروس الان |
Mais S'il te plaît, crois nous, nous avions de bonnes intentions. | Open Subtitles | لكن أرجوكي صدقينا لدينا نوايا حسنة كنا نفعل ذلك لإيما |
S'il te plaît, ne danse pas pendant qu'on regarde un porno ensemble. | Open Subtitles | الرجاء لا أرقص بينما نحن مشاهدة أشرطة الفيديو الاباحية معا. |
Tu veux bien arrêter de dire ça, S'il te plaît ? | Open Subtitles | أيُمكنكِ أن تتوقفِ عن قول ذلك، من فضلكِ ؟ |
Ecoute, à propos de ce que j'ai dit à la plage, est-ce que tu pourrais oublier S'il te plaît. | Open Subtitles | اسمعي ، كل تلك الاشياء التي قلتها في الشاطئ. ارجوكي ، فقط انسي انني قلت. |
S'il te plaît explique à ta fille qu'elle ne peut pas sortir en ville un soir de semaine... avec un gars plus vieux qu'elle a rencontré dans un café. | Open Subtitles | يرجى شرح ابنتنا أن انها لا تستطيع الذهاب إلى المدينة في ليلة المدرسة ... مع بعض الرجل الأكبر سنا أن التقت في مقهى. |