"sève" - French Arabic dictionary

    "sève" - Translation from French to Arabic

    • النسغ
        
    • نسغ
        
    • النُسغ
        
    • عصارة
        
    • ساب
        
    • نُسغ
        
    Alors comment s'est retrouvé couvert sève de sycomore si les seule sycomore se trouve à presque un kilomètre plus loin ? Open Subtitles فكيف ذلك لم ينتهي المشمولة في النسغ الجميز إذا كانت أشجار الجميز الوحيدة ما يقرب من ميل واحد؟
    Ce sont les plus grosses pommes de pins que j'ai pu trouver avec de la sève dessus. Open Subtitles هذه هي أكبر أكواز صنوبر يمكن أن تجد لي مع النسغ عليها.
    Ce bouquin est nul, il est impossible de récupérer de l'ADN à partir de la sève d'un arbre. Open Subtitles هذا الكتاب قمامة لا يمكنك الحصول على حمض نووي للديناصور من شجرة النسغ
    Attrape de la sève des arbres derrière toi et met la sur tes doigts et envoie la dans ma direction Open Subtitles حسناً، اجلب بعضاً من نسغ الشجرة من وراءك، وضعه على أصابعك ومن ثمّ هاته بإتجاهي.
    Mes enfants... la sève est notre force vitale, mais au fil du temps, il semble que nous épuisons nos ressources. Open Subtitles صغارى نعلم أن النُسغ ضرورى لبقائنا لكن مع مرور الوقت
    Oui, mais il y a encore des traces de sève ici. Open Subtitles أجل، لكن هناك عصارة نبات متبقية في هذه. هل ذلك مهم؟
    Je devine que nous savons pourquoi il a appelé la sève dirigez. Open Subtitles زعتقد بأننها عرفنا لماذا قام في الأتصَال على (ساب). لا شيء يُدهشني الأن.
    Vos dieux ne sont que des monstres de sève. Open Subtitles ألم تفهم بعد؟ آلهتك ليست سوى وحوش نُسغ
    Son immunité est peut-être la clé pour faire de la sève rouge un remède. Open Subtitles الحصانة عنه قد يكون مفتاح لتحويل النسغ الأحمر العلاج في علاج فعلي.
    Tu dois rester loin de lui tant que nous n'avons pas de sève rouge. Open Subtitles أريدك أن تبقى بعيدا عنه حتى نحصل له على بعض من ذلك النسغ الأحمر
    La sève restreint la mycose mais tu es toujours infecté. Open Subtitles النسغ يثبط العدوى الفطرية لكنّ لا يزال المرض معشعشا
    Maintenant que vous avez cette sève, on peut quitter cette île. Open Subtitles طالما حصلت على ذلك النسغ علينا أن نرحل عن هذه الجزيرة
    Peut-être, en combinant avec la sève rouge de l'arbre qui saigne. Open Subtitles ربما، بدمجه مع النسغ الأحمر من الشجرة النازفة
    Vous séchez la sève, vous la transformez en poudre, un quart de gramme suffit à tuer un adulte. Open Subtitles يمكنك أن تجفف النسغ و تطحنه حتى يصبح مسحوق ربع جرام يكفي لقتل بالغ
    Il y a de l'urushiol dans la sève. Open Subtitles هنالك شيء يسمى يوروشيول, إنه في نسغ النبات, وينتشر باللمس.
    C'est mon eau de Cologne, composée de sève et de larmes de faucon. Open Subtitles هذه الكولونيّا الخاصة بيّ، المصنوعة من نسغ الشجر و دموع الصقر.
    Après un certain temps, la sève de l'arbre durcissait et devenait fossilisée, tout comme un os de dinosaure, préservant le moustique à l'intérieur. Open Subtitles بعد مدة طويلة نسغ الشجرة كان يتجمد ويتحجر تماما مثل عظام الدينوصور محتفظا بالبعوضة بداخله
    La sève s'épuise et... une jeune hérétique vous bafoue. Open Subtitles النُسغ يجف و .. لدينا مهرطقة، فتاة صغيرة تهينكم
    Imaginez un autre monde, un monde merveilleux, gorgé de sève, où brille un soleil bleu. Open Subtitles تخيلوا عالماً آخر مكان جميل به ... شمس زرقاء، وكثيراً من النُسغ تستطيعوا السباحة به
    On doit récolter la sève, manger des vers... sans se demander ce que cachent les nuages ? Open Subtitles ونقضى حياتنا بجمع النُسغ وأكل الديدان و ... لا نتسائل أبداً عن ما بالجانب الآخر من السحب؟
    Donc en défonçant la porte, le tueur a transféré de la sève de sa chaussure. Open Subtitles إذاً، ركل القاتل الباب نقل عصارة من حذائه.
    J'ai demandé porter ce fil, pour sève. Open Subtitles أنا من طلب إرتداء جهاز التنصّت من أجل (ساب). سأكتشفت ماهيَة ذاك العمَل...
    II n'y a plus de sève, plus d'eau. Open Subtitles ليس هناك أى نُسغ ولا ماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more