"séance informelle de" - Translation from French to Arabic

    • جلسة غير رسمية
        
    • غير رسمية من
        
    La séance est suspendue pour une séance informelle de questions et de réponses. UN وعلقت الجلسة لعقد جلسة غير رسمية للأسئلة والأجوبة.
    La séance est suspendue pour une séance informelle de questions et de réponses. UN وعلقت الجلسة لطرح أسئلة والإجابة عليها في إطار جلسة غير رسمية.
    La séance est suspendue pour une séance informelle de questions et de réponses. UN وعلقت الجلسة لطرح الأسئلة والإجابة عليها في إطار جلسة غير رسمية.
    C'est aussi la raison pour laquelle je n'ai pas convoqué de séance informelle de la Conférence aujourd'hui. UN ولهذا السبب أيضاً لن أدعو اليوم إلى عقد جلسة غير رسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    La séance est suspendue pour une séance informelle de questions et de réponses. UN وعُلقت الجلسة لإفساح المجال لفترة غير رسمية من الأسئلة والأجوبة.
    Une séance informelle de la formation Guinée de la Commission de consolidation de la paix aura lieu aujourd'hui 18 décembre 2013 à 16 heures dans la salle de conférence UN تعقد تشكيلة غينيا في لجنة بناء السلام جلسة غير رسمية اليوم، 18 كانون الأول/
    Nous remercions le Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Joseph Deiss, de l'initiative qu'il a prise de convoquer une séance informelle de l'Assemblée générale pour discuter de la voie à suivre en ce qui concerne les négociations sur la réforme du Conseil de sécurité. UN ونحن نشكر رئيس الجمعية العامة، معالي السيد جوزيف ديس، على مبادرته لعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة لمناقشة سبل المضي قدما في المفاوضات بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    Une séance informelle de la formation Guinée-Bissau de la Commission de consolidation de la paix aura lieu aujourd'hui 19 novembre 2014 dans la salle du Conseil de tutelle à l'issue de la séance du Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience. UN تعقد تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية اليوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، في قاعة مجلس الوصاية، مباشرة عقب رفع جلسة الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    Une séance informelle de la plénière aura lieu pour entendre un exposé du Secrétaire général sur des faits survenus récemment, le lundi 21 décembre 2009 à 11 h 30 dans la salle de conférence 4. UN تعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للاستماع إلى إحاطة من الأمين العام بشأن التطورات الأخيرة، يوم الاثنين 21 كانون الأول/ديسمبر 2009، الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات 4.
    Une séance informelle de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 14 décembre 2011 de 9 h 30 à 11 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN تعقد تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء 14 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance informelle de la formation Sierra Leone de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 14 décembre 2011 de 9 h 30 à 11 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN تعقد تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء 14 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance informelle de la formation Libéria de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 6 octobre 2010 à 10 heures dans la salle de conférence 6 (NLB). UN تعقد تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء 6 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance informelle de la formation Libéria de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 27 octobre 2010 à 10 heures dans la salle de conférence 6 (NLB). UN تعقد تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء 27 تشرين الأول/أكتوبر 2010 الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance informelle de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 3 novembre 2010 à 10 heures dans la salle du Conseil économique social (NLB). UN تعقد تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء 3 تشرين الثاني 2010 الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance informelle de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 3 novembre 2010 à 10 heures dans la salle du Conseil économique social (NLB). UN تعقد تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء 3 تشرين الثاني 2010 الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance informelle de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 3 novembre 2010 à 10 heures dans la salle du Conseil économique social (NLB). UN تعقد تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الأربعاء 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance informelle de la formation Guinée-Bissau de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le lundi 22 novembre 2010 à 15 h 30 dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تعقد تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 30/15 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance informelle de la formation Guinée-Bissau de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le lundi 22 novembre 2010 à 15 h 30 dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تعقد تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 30/15 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance informelle de la formation Guinée-Bissau de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le lundi 22 novembre 2010 à 15 h 30 dans la salle de conférence 1 (NLB). UN تعقد تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، الساعة 30/15 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance informelle de la formation République centrafricaine de la Commission de consolidation de la paix aura lieu aujourd'hui 13 septembre 2011 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام اليوم، 13 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    La séance est suspendue pour une séance informelle de questions et de réponses. UN وعُلقت الجلسة لإفساح المجال لفترة غير رسمية من الأسئلة والأجوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more