"séances du conseil de sécurité tenues" - Translation from French to Arabic

    • جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال
        
    • جلسات مجلس اﻷمن
        
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2013 et le 31 juillet 2014 UN رابعا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2012 et le 31 juillet 2013 UN رابعا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/ 96
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2012 UN جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2009 et le 31 juillet 2010 UN رابعا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010
    2. séances du Conseil de sécurité tenues en application de l'Article 35 de la Charte UN ٢ - جلسات مجلس اﻷمن عملا بالمادة ٣٥ من الميثاق
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2008 et le 31 juillet 2009 UN رابعا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2005 et le 31 juillet 2006 UN خامسا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 31 تموز/ يوليه 2006
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2007 et le 31 juillet 2008 UN جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2006 et le 31 juillet 2007 UN خامسا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2011 et le 31 juillet 2012 UN رابعا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2011 إلى 31 تموز/ يوليه 2012
    séances du Conseil de sécurité tenues entre le 1er août 2010 et le 31 juillet 2011 UN رابعا - جلسات مجلس الأمن المعقودة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2010 إلى 31 تموز/
    Comme l'a déclaré une majorité écrasante de la communauté internationale, et comme l'ont démontré les séances du Conseil de sécurité tenues jeudi et vendredi derniers, la décision du Gouvernement d'Israël de poursuivre sa politique de colonisation dans les territoires arabes occupés, et notamment à Jérusalem, constitue une entorse grave à l'esprit des accords d'Oslo. UN وكما ذكرت اﻷغلبية الساحقة من المجتمع الدولي وتجلى ذلك في جلسات مجلس اﻷمن المعقودة يومي الخميس والجمعة الماضيين، فإن قرار الحكومة اﻹسرائيلية بمواصلة سياسة المستوطنات التي تنتهجها في اﻷراضي العربية المحتلة، وبخاصة في القدس، يعتبر تشويها خطيرا لروح اتفاقات أوسلو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more