"séances le" - Translation from French to Arabic

    • المعقودتين في
        
    • جلسات في
        
    • جلساتٍ
        
    29. Le Comité a examiné le point 4 de l'ordre du jour à ses 5e et 6e séances, le 24 février 1994. UN ٢٩ - نظرت اللجنة في البند ٤ من جدول اﻷعمال في جلستيها الخامسة والسادسة، المعقودتين في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    12. À ses 941e et 942e séances, le 8 juillet 2011, la Commission a adopté le présent rapport par consensus. UN 12- اعتمدت اللجنةُ هذا التقرير بتوافق الآراء في جلستيها 941 و942، المعقودتين في 8 تموز/يوليه 2011.
    Un débat de haut niveau consacré aux activités opérationnelles a eu lieu à ses 12e et 13e séances le 5 juillet. UN وعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الأنشطة التنفيذية في جلستي المجلس 12 و 13 المعقودتين في 5 تموز/يوليه.
    Un débat de haut niveau consacré aux activités opérationnelles a eu lieu à ses 12e et 13e séances le 5 juillet. UN وعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الأنشطة التنفيذية في جلستي المجلس 12 و 13 المعقودتين في 5 تموز/يوليه.
    Aucune disposition pratique ou budgétaire n'a été prise pour tenir des séances le soir ou le week-end. UN ولم توضع ترتيبات أو تُخصص اعتمادات في الميزانية لعقد جلسات في المساء أو خلال عطلة نهاية الأسبوع.
    Aucune disposition pratique ou budgétaire n'a été prise pour tenir des séances le soir ou le weekend. UN ولم تُوضع أية ترتيبات في الجدول الزمني ولا اعتمادات في الميزانية لعقد جلساتٍ مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.
    24. À ses 19e et 20e séances, le 18 mai, le Comité a examiné la demande de l'organisation Väestöliitto - Family Federation of Finland. UN 24 - نظرت اللجنة في جلستيها 19 و 20 المعقودتين في 18 أيار/مايو في طلب فاييستوليتو - اتحاد الأسر في فنلندا.
    61. À ses 2909e et 2910e séances, le 8 août 2006, la Commission a adopté les commentaires des projets de principes susmentionnés. UN 61- واعتمدت اللجنة، في جلستيها 2909 و2910 المعقودتين في 8 آب/أغسطس 2006، التعليقات على مشاريع المبادئ السالفة الذكر.
    11. À ses 810e et 811e séances, le 15 juillet 2005, la Commission a adopté le présent rapport par consensus. UN 11- اعتمدت اللجنة هذا التقرير بتوافق الآراء في جلستيها 810 و811، المعقودتين في 15 تموز/يوليه 2005.
    45. À ses 1re et 2e séances, le 24 février 1997, la Commission a élu par acclamation le Bureau suivant : UN ٤٥ - في الجلستين اﻷولى والثانية، المعقودتين في ٢٤ شباط/فبراير، انتخبت اللجنة بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    À ses 1526e et 1527e séances, le 24 juillet 1996, le Comité a adopté les observations finales suivantes : UN واعتمدت اللجنة في جلستيها ١٥٢٦ و ١٥٢٧ المعقودتين في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦، الملاحظات الختامية التالية.
    À ses 6e et 7e séances, le 30 juin, il a eu des entretiens sans formalisme avec les chefs de secrétariat. UN وأجرى المجلس في جلستيه ٦ و ٧، المعقودتين في ٣٠ حزيران/يونيه، حوارا غير رسمي مع رؤساء الوكالات.
    95. Au cours du débat connexe, aux 29e et 30e séances, le 29 mars 2007, les représentants ou observateurs suivants ont fait des déclarations: UN 95- خلال المناقشة ذات الصلة، في الجلستين 29 و30، المعقودتين في 29 آذار/مارس 2007، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات:
    52. À ses 1279e et 1280e séances, le 15 mars, la Commission a examiné le point 6 de l'ordre du jour, libellé comme suit: UN 52- نظرت اللجنة، أثناء جلستيها 1279 و1280 المعقودتين في 15 آذار/مارس 2007، في البند 6 من جدول الأعمال، ونصه كما يلي:
    13. À ses 853e et 854e séances, le 6 juillet 2007, la Commission a adopté le présent rapport par consensus. UN 13- اعتمدت اللجنة هذا التقرير بتوافق الآراء في جلستيها 853 و854، المعقودتين في 6 تموز/يوليه 2007.
    12. À ses 899e et 900e séances, le 17 juillet 2009, la Commission a adopté le présent rapport par consensus. UN 12- اعتمدت اللجنة هذا التقرير بتوافق الآراء في جلستيها 899 و900، المعقودتين في 17 تموز/يوليه 2009.
    11. À ses 886e et 887e séances, le 3 juillet 2008, la Commission a adopté le présent rapport par consensus. UN 11- اعتمدت اللجنة هذا التقرير بتوافق الآراء في جلستيها 886 و887، المعقودتين في 3 تموز/يوليه 2008.
    1. La Commission a examiné le point 6 de son ordre du jour à ses 5e et 6e séances, le 7 avril 1993. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول اﻷعمال في جلستيها ٥ و ٦ المعقودتين في ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    1. La Commission a examiné le point 9 de son ordre du jour à ses 16e et 17e séances, le 23 avril 1993. UN ١ - نظرت اللجنة في الجلستين ١٦ و ١٧، المعقودتين في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣، في البند ٩ من جدول أعمالها.
    1. La Commission a examiné le point 10 de son ordre du jour aux 16e et 17e séances, le 23 avril 1993. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ١٠ من جدول أعمالها في الجلستين ١٦ و ١٧ المعقودتين في ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    Dans ces conditions, le Président invite la Commission à envisager des séances le samedi, ce qui serait préférable à des séances de nuit. UN وفي ضوء هذه الظروف، دعا اللجنة إلى النظر في عقد جلسات في أيام السبت؛ واستصوب أيضا عقد جلسات مسائية.
    Aucune disposition pratique ou budgétaire n'a été prise pour tenir des séances le soir ou le weekend. UN ولم تُوضع أية ترتيبات في الجدول الزمني ولا اعتمادات في الميزانية لعقد جلساتٍ مسائية أو في عطلة نهاية الأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more