Nous sommes en sécurité ici. | Open Subtitles | ــ أريد أن أخرج رجاءاً ــ لكننا فى أمان هنا |
Nous sommes en sécurité ici le temps que la tempête passe. | Open Subtitles | أخرجه، نحن بأمان هنا طالما أننا إبتعدنا عن العاصفة. |
- Tu seras donc plus en sécurité ici. - Arrête. | Open Subtitles | هذا يعني أنك ستكونين آمنة هنا توقفي أرجوك |
Mais elles sont plus en sécurité ici que dans un lac, non ? | Open Subtitles | لَكنَّهم الكثير أكثر أماناً هنا مِنْ بحيرة، حقّ؟ |
Tu es en sécurité ici pour le moment. Ils ne seront pas capables de relier cette chambre jusqu'à toi. | Open Subtitles | إنّكَ في مأمن هنا في الوقت الراهن، لن يتمكّنا من تعقّب هذه الغرفة إليكَ |
La Coupe n'est pas en sécurité ici. On doit la rendre à l'Enclave. | Open Subtitles | الكأس ليس آمن هنا علينا أن نعيده إلى المجلس |
On est pas plus en sécurité ici qu'ailleurs. | Open Subtitles | لايوجد أمان هنا عن أية مكان آخر |
Nous serons en sécurité ici. | Open Subtitles | سنكون في أمان هنا. |
Il sera en sécurité ici. | Open Subtitles | سيكون في أمان هنا |
On n'en doute pas mais tu seras plus en sécurité ici. | Open Subtitles | لا أحد يشك في ذلك، لكنك ستكونين بأمان هنا |
Si j'avais fait tout ça, je ne serais pas en sécurité ici, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إن كنت قد فعلت ذلك إذن لن اكون بأمان هنا أليس كذلك؟ |
Nous ne sommes pas en sécurité ici, Jack. Je ne vais pas dormir. Tu es en sécurité. | Open Subtitles | نحن لسنا بأمان هنا أنا لن أنام أنتِ بأمان |
Il n'existe plus qu'un Blink Drive opérationnel, et il est en sécurité, ici dans le passé. | Open Subtitles | لا يوجد الآن سوى قرص وهمي واحد قيد التشغيل في الوجود وأنها آمنة هنا في الماضي |
Viens. Tu seras en sécurité ici, si tu restes à l'abri des regards. | Open Subtitles | تعالي، ستكونين آمنة هنا إن ابتعدتي عن الموقع |
Même, on n'est pas en sécurité ici. | Open Subtitles | حتّى لو عاد فنحن أقلّ أماناً هنا من أن نكون في الخارج. |
On est en sécurité ici. | Open Subtitles | نحن فى مأمن هنا |
Je lui ai dit de venir avec nous au parloir funéraire, il n'aurait pas été en sécurité ici. | Open Subtitles | ،لقد أخبرته أن يأتي معنا إلى منزل الجنازات لن يكون آمن هنا |
Jaye, je veux que tu rentres, tu seras plus en sécurité ici. | Open Subtitles | أريدكِ أن تكونى بالمنزل معى حيث أنه مكان آمن |
On est encore en sécurité ici aussi longtemps que le Mandat est activé. | Open Subtitles | ما زلنا أكثر أمانا هنا طالما أن هذا الأمر لا يزال نشطا. |
T'es en sécurité ici mec. | Open Subtitles | أنت آمنٌ هنا بالداخل يارجل |
Nous sommes plus en sécurité ici qu'en marchant dans le noir. | Open Subtitles | نحن أكثر أمانًا هنا عن المُضيّ في الظلام |
Tu seras en sécurité ici. | Open Subtitles | ستكونين بـ امان هنا. |
Merci fiston, mais je me sens en sécurité ici, dans ta forteresse de solitude. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكَ يا بني لكنِ أشعر بالأمان هنا في حصنكَ المنعزل |
Mais tu seras en sécurité ici, je te le jure. | Open Subtitles | لكنك ستكون أمن هنا الأن.أقسم بذلك. |
Vous les gars, parler à la sécurité ici, s'il vous plaît. | Open Subtitles | وأنتما ياأصدقاء تكلما إلى حراس الامن هنا رجاء |
Quoi que tu fasses, ne bouge pas de là. Tu es en sécurité ici. | Open Subtitles | ومهما فعلت, لا تتحرّك من هذا البقعة, أنتَ في مأمن هُنا, إتفقنا؟ |