"sépulcre" - French Arabic dictionary
"sépulcre" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Un souverain d'or pour chaque infidèle que vous envoyez au sépulcre. | Open Subtitles | كيسٌ من الذهب الملكيّ .. من أجل كلّ تُركيّ كافر أرسلته لقبره المائيّ |
Ne me laisse pas dans l'ignorance, dis-moi pourquoi tes os sanctifiés et ensevelis ont déchiré leur linceul et pourquoi le sépulcre où tu reposais en paix a ouvert ses mâchoires de marbre pour te rejeter ici-bas. | Open Subtitles | لا تجعلني أحترق بنار جهلي لماذا تقوم عظامك المدفونة تحت التراب وتحـــرق كفنهـــا |
Mais les citoyens palestiniens musulmans et chrétiens de Cisjordanie et de la bande de Gaza n'ont pas le droit d'accomplir leurs rites religieux à la mosquée Al-Aqsa ou à l'église du Saint sépulcre. | UN | ولكن المواطنين الفلسطينيين المسيحيين والمسلمين في الضفة الغربية وفي قطاع غزة لا يسمح لهم بأداء شعائرهم الدينية في المسجد اﻷقصى أو في كنيسة القيامة. |
Le sépulcre doit être scellé, sinon ses disciples voleront le corps et diront qu'il a ressuscité. | Open Subtitles | إننا نطالب بغلق التابوت جيّداً، لكي لا يتمكنوا أتباعه من القدوم في الليل ويسرقوا جثته. ولا يقولون حينها بأنه أنبعث من الموت. |
Ce n'est plus une camionnette, c'est un sépulcre. | Open Subtitles | لم تعُدِ الشاحنةُ شاحنة؛ بل ضريحا |
Au Saint sépulcre, j'irais bien en visite, mais en Occident... | Open Subtitles | كنت سأذهب لرؤية ضريح القديس لو أتيحت لي الفرصة ولكن في الغرب... |
"scellez par un légitime baiser un pacte indéfini avec le sépulcre accapareur !" Retournons au film, je vous prie. | Open Subtitles | فلتعقـدي صفقـة المـوت الدائمـة " " البـاهظـة تلك بطهـارة قبلـة |
Un reportage ici... On se croirait dans un sépulcre ! | Open Subtitles | لماذا لا نعمل تحقيقاً عن هذا المكان؟ |
- L'un d'entre eux est plus que ça. Il a plu à Dieu tout-puissant, dans sa sage providence, de retirer de ce monde l'âme de feu notre sœur. Nous commettons son corps au sépulcre. | Open Subtitles | أحدهم أكثر من ذلك مازلت لم تمسك به ؟ |
Le 21 mai, il a été signalé que divers chefs d’églises chrétiennes de Jérusalem avaient vivement condamné la proposition du Ministère israélien des affaires religieuses visant à ouvrir une nouvelle entrée au Saint sépulcre, dans la vieille ville de Jérusalem. | UN | ٣٢٧ - في ٢١ أيار/ مايو، أفيد بأن مختلف رؤساء الكنائس المسيحية في القدس رفضوا بشدة الاقتراح الذي قدمته وزارة الشؤون الدينية في إسرائيل بفتح بوابة جديدة تؤدي إلى اﻷماكن المقدسة في القدس القديمة. |
On attendait un grand nombre de touristes au Saint sépulcre à l’occasion de l’an 2000. (The Jerusalem Times, 21 mai) | UN | ويتوقع أن يزور عدد واسع من السياح اﻷماكن المقدسة في العام ٢٠٠٠. )ذا جروسالم تايمز، ٢١ أيار/ مايو( |
Eglise du Saint sépulcre Jérusalem, ISRAEL | Open Subtitles | كنيسة القيامة القدس، أورشليم - إسرائيل |
Eglise du Saint sépulcre Jérusalem, ISRAEL | Open Subtitles | كنيسة القيامة القدس، أورشليم - إسرائيل |
"Dans ce sépulcre près de la mer, | Open Subtitles | في المدفن هناك قرب البحر |
89. Un attentat très grave s'est produit le 20 juin 1994 à Mashhad lorsqu'une bombe de 5 kg d'explosifs a explosé dans les salles de prière du sépulcre de l'Iman Reza, l'un des sanctuaires et lieux de pèlerinage les plus vénérés, entraînant la mort de 26 personnes et en blessant 170 autres. | UN | ٩٨- حدث اعتداء بالغ الخطورة في مشهد بتاريخ ٠٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١، إذ انفجرت قنبلة تزن خمسة كيلوغرامات من المتفجرات في قاعات الصلاة داخل ضريح اﻹمام رضى، وهو من أماكن العبادة والمزارات التي تحظى بأكبر قدر من التوقير. وقد نتج عن الانفجار سقوط ٦٢ قتيلا و٠٧١ جريحا. |
- "Chevalier du Saint sépulcre." | Open Subtitles | ..."فارس القبر المُقدّس" ... "خبيء ذلك ! |
Nous remettons ton corps au sépulcre. | Open Subtitles | "إننا الآن نسلم جثته للأرض" |
En Libye, ils ont détruit les tombes historiques de personnalités soufies qui, d'après eux, avaient renié les préceptes de l'islam. Le sépulcre de Sidi Abdel-Salam el-Asmar, qui a vécu au XIXe siècle, a été dynamité. Des extrémistes salafistes ont également incendié la bibliothèque de la mosquée de Zliten. Nombre de documents et de manuscrits anciens ont été saccagés en Libye. | UN | وفي ليبيا تم هدم العديد من الأضرحة التاريخية من قبل متشددين اعتبروا أن هذه الأضرحة هي لشخصيات صوفية تخالف التعاليم الإسلامية، مثل تفجير ضريح العالم الصوفي الشيخ عبد السلام الأسمر، الذي عاش في القرن التاسع عشر إضافة إلى إضرام سلفيين متطرفين النار في مكتبة مسجد في مدينة زليطن، وإتلاف العديد من الوثائق والمخطوطات التاريخية في ليبيا. |