"sérum de" - Translation from French to Arabic

    • مصل
        
    • التخدير
        
    sérum de veau foetal de qualité de culture cellulaire. UN مصل بقري جنيني من المستوى الصالح لاستزراع الخلايا.
    sérum de veau foetal de qualité de culture cellulaire vendu en bidons de 5 litres et plus. UN مصل بقري جنيني من درجة مزرعة الخلايا معبأ في أوعية سعتها لتر واحد أو أكثر.
    sérum de veau foetal de qualité de culture cellulaire. UN مصل بقري جنيني من المستوى الصالح لاستزراع الخلايا.
    Du SPFO a été détecté dans le sérum de travailleurs et de membres du public. UN وقد عثر على حامض السبلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل مجموعات مهنية ولدى عامة الناس.
    Le test du sérum de vérité a fourni un compte rendu détaillé des meurtres. Open Subtitles في اختبار التخدير ، الخدم اعطونا تفاصيل مهمة عن جريمة القتل
    Du SPFO a été détecté dans le sérum de travailleur et de membres du public. UN وقد عثر على المادة في مصل المجموعات المعني وعموم السكان.
    Du SPFO a été détecté dans le sérum de travailleurs et de membres du public. UN وقد عثر على حامض السبلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل مجموعات مهنية ولدى عامة الناس.
    Du SPFO a été détecté dans le sérum de travailleur et de membres du public. UN وقد عثر على المادة في مصل المجموعات المعني وعموم السكان.
    Le sang... le sérum de voyage dans la mère et le père... miraculeux, au-delà des mots. Open Subtitles ..الدم مصل السفر الذي يجري ..في الأمِ والأب مُعجزٌ بشكلٍ مُذهل
    Le sérum de mon ami, il a guéri mon hémophilie. Open Subtitles مصل صديقي، عالج حالة الهموفيليا التي لدي.
    Ouais, et comme l'autre technologie, il venait de voler un sérum de leur refroidisseur de stockage. Open Subtitles نعم، ومثل التكنولوجيا الأخرى، كان قد سرقه للتو مصل من برودة التخزين الخاصة بهم.
    Si elle lâche le sérum de l'oubli, Chicago pourra oublier jusqu'à son nom. Open Subtitles إذا إستعملت مصل الذاكرة ذاك, شيكاغو قد تنسى إسمها
    - Je viens juste d'être informé que que le sérum de cellules souches est prêt. Open Subtitles أنا فقط حصلت على كلمة جاهزة مصل الخلايا الجذعية ل.
    Le dernier sérum de Barmal... est dans son labo, Open Subtitles مصل دم بارمال الاخير , ألذي ظنت أنه سيعمل موجود في مختبرها
    Il est là. Il a eu le sérum de Barmal par Turner. Open Subtitles أنها هنا , لقد حصل على مصل بارمال من ترنر
    Ça, ce sont mes ampoules de vitamines, un sérum de protéines non toxiques. Open Subtitles و هذه قوارير من الفيتامينات، إنها مصل بروتيني غير سّامة.
    Plus connu sous le nom de sérum de vérité. Open Subtitles إنّه معروف أكثر باسم يفي وصفه وهو: مصل الحقيقة.
    Il est "sérum de vérité ivre". Open Subtitles إنّه في حالة ثمالة مصل الحقيقة، لا يُمكنه الكذب.
    C'est un sérum de vérité qui a fait ses preuves. Open Subtitles لقد أعطى نتائج جيدة كـ مصل قول الحقيقة
    Il me faut l'autorisation pour l'injection du sérum de vérité aux parents. Open Subtitles نريد اذناً بالسماح لنا بإجراء اختبار التخدير على الوالدان ياسيدي.
    Nous avons la permission pour le sérum de vérité. Open Subtitles لقد اخذت الإذن بإجراء إختبار التخدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more