Tu es sûr qu'on est dans la bonne direction ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أننا ذاهبين في الطريق الصحيح؟ |
Je suis sûr qu'on fera souvent affaire à l'avenir. | Open Subtitles | أنا متأكد أننا سنعمل كثيراً معاً في المستقبل |
Je suis sûr qu'on va tous devoir faire des ajustements. | Open Subtitles | أنا متأكد بأننا سنعمل جميعا على أدخال التعديلات |
Je suis sûr qu'on aurait pu trouver un délit dans le coin. | Open Subtitles | لقد كنت في العمل أنا متأكد بأننا كنَّا لنجد جريمة بالقرب منكم |
Tu es sûr qu'on ne devrait pas appeler la police ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أننا لا ينبغي استدعاء الشرطة؟ |
Et je suis sûr qu'on a fait des affaires, pas vrai ? | Open Subtitles | نعم، وأنا واثق أننا أنجزنا بعض العمل، أليس كذلك؟ |
Je suis sûr qu'on se reverra sous peu, Mme Vaughan. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الوقت لن يطول حتى نلتقي ثانياً ، أنسة فون |
Je suis sûr qu'on aura toutes ses informations par les docteurs. | Open Subtitles | أنا واثق من أننا سوف تحصل على توبيخ قاس المعلومات من الأطباء. |
Je suis sûr qu'on a été présentés, mais votre nom m'échappe. - Désolée. | Open Subtitles | أنا متأكد أننا تعارفنا ولكن اسمكِ يهرب منّي. |
Mon amour... je suis sûr... qu'on aura le nécessaire à la fin du mois. | Open Subtitles | يا حبيبتي الجميلة أنا متأكد أننا سنبتكر طريقة ليأتينا تمويلا علي نهاية الشهر |
Je ne sais pas encore quoi, mais je suis sûr qu'on va trouver, donc au boulot. | Open Subtitles | لا أدري ما هو حتى الآن، لكني متأكد أننا سنجده، لهذا فل نبدأ العمل على ذلك. |
Je ne suis pas sûr qu'on y soit encore Je comprends. Votre sécurité à été violée. | Open Subtitles | لست متأكد أننا وصلنا لهذا بعد أتفهم أن أمنك تم إختراقه |
Ops, on est sur les lieux. Tu es sûr qu'on va le trouver ici ? | Open Subtitles | إلى العمليات، نحن في الموقع متأكد أننا سنجده هنا؟ |
Malheureusement, ce sont mes fringues, mais je suis sûr qu'on peut trouver un bandage à utiliser comme ceinture pour le pantalon. | Open Subtitles | ولسوء الحظ بأنها ملابسي ولكنني متأكد بأننا سنجد شريطاً طبياً والذي استطيع ان احزمه |
J'allais acheter mais si vous serrez la main comme ça, je suis pas sûr qu'on puisse faire affaire. | Open Subtitles | لقد حضرتُ إلى هنا من أجل سيارة, ولكن أذا كانت هذه هي مصافحتـُك أنا متأكد بأننا نستطيع أن نتعامل في أعمال أخرى |
Il ne sera là que 2 heures, mais je suis sûr qu'on peut lui montrer tout notre charme dans ce court laps de temps. | Open Subtitles | واندا أنه سيكو هنا لمدة ساعتين فقط ولكنّني متأكد بأننا سنسحره في هذا الوقت القصير |
Tu es sûr qu'on a perdu la communication avec la Terre? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أننا قد فقدنا جميع الاتصالات مع الأرض؟ |
- Nous restons vivants jusqu'à ce que Mao soit sûr qu'on n'est pas utile à son projet. | Open Subtitles | نحن على قيد الحياة فقط حتى ماو هو متأكد من أننا لسنا مفيدا لخطته الكبرى. |
Je suis sûr qu'on peut travailler ensemble dans le respect et la tolérance. | Open Subtitles | الآن, أنا واثق أننا نستطيع إحترام موقف كلاً منا والتصرف بحكمة. |
T'es sûr qu'on est au bon endroit ? | Open Subtitles | أنت متأكد من أن هذا هو المكان المناسب؟ |
Je suis sûr qu'on dépassera ça et on fera beaucoup d'argent ensemble non ? | Open Subtitles | أنا واثق من أننا سنتجاوز هذه ونحن سوف تجعل الكثير من المال معا، أنا على حق؟ |
Bien sûr qu'on ne peut pas être heureux... si 200 à 400 demandeurs d'asile arrivent à Munich chaque semaine. | Open Subtitles | بالطبع نحن لسنا سعداء لرؤية 200 او 400 من اللاجئين يظهرون في ميونيخ كل أسبوع |
Je suis sûr qu'on lui trouvera un logement adéquat. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يمكننا أن نجد له مكاناً آخر |
Ah, non. S'il te plait, fais avec, lis tout. Je suis sûr qu'on a déjà tout entendu. | Open Subtitles | أوه، كلاً لتقرأها كاملة أنا متأكد أنّنا قد سمعنا ذلك سابقاً |
Mais nous sommes tous deux des hommes d'affaires, et je suis sûr qu'on peut... s'arranger. | Open Subtitles | لكنك رجل اعمال انا رجل اعمال انا متأكد اننا سنعمل على حل |
Je suis sûr qu'on rira bien de tout ceci un jour. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنّنا سنموت ضحكاً على أنفسنا بسبب هذا يوماً ما |
Est-ce sûr qu'on recherche un Lycanthrope ? | Open Subtitles | اانت متاكد اننا نبحث عن ليكنثروب؟ |