Non, je suis presque sûr que ça nécessite une discussion immédiate. | Open Subtitles | حسنًا ، لا ، متأكد أن هذا مؤهل ليكون مناقشة فورية |
Tu es sûr que ça va marcher, bizut ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا سيجدي نفعا أيها مبتدئ ؟ |
J'ai eu certaines de mes meilleurs idées dans cette chambre, et je suis sûr que ça t'arrivera aussi. | Open Subtitles | حسنا، وكان لي بعض أفضل أفكاري في تلك الغرفة، وأنا متأكد من أنك سوف أيضا. |
Je ne suis pas sûr que ça va se guérir tout seul. | Open Subtitles | لستُ متأكد بأن هذا الشيء سيُشفى من تلقاء نفسِه. |
Je suis sûr que ça irait très bien avec tes nuggets de poulet. | Open Subtitles | واثق أن هذا سيلائم قطع الفراخ المقلية خاصتك |
Je sais le jour où ça arrivera. Je suis sûr que ça vous semble très réel. | Open Subtitles | أنا أعرف تاريخ حدوثها أنا متأكد أنها تبدو حقيقه بالنسبه لك |
Tu es sûr que ça ne te dérange pas que je laisse mes affaires ici ? | Open Subtitles | هل انت متأكد انه لا بأس ان اترك كل هذه الاشياء هنا ؟ |
- C'est plus sérieux que ça David. - Je suis sûr que ça le sera. | Open Subtitles | ـ إنه أكبر من ذلك، ديفيد ـ أنا متأكد أنك ستنظر لذلك |
Tu es sûr que ça arrive aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل انت متأكد ان هذا سيحدث اليوم؟ |
Et maintenant, je t'ai toi et je suis sûr que ça lui fait un peu peur. | Open Subtitles | وأعلم أنك لدي وأنا متأكد أن هذا يخيفها قليلاً |
Je suis sûr que ça a fait de lui l'homme qu'il est. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هذا صنع الرجل الذى عليه الآن |
T'es sûr que ça va marcher, Peter? | Open Subtitles | الآن نحن نملك الحشيش و المال هل أنت متأكد أن هذا سوف ينجح .. |
Tu es sûr que ça ira si je n'y suis pas ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك ستكون بخير من دوني هناك؟ |
Je suis quasiment sûr que ça ne t'a pas plu. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك لم تقدري ذلك. |
Tu es sûr que ça va aller ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك ستكون بخير؟ |
Tu es sûr que ça ne dérangera pas Debra? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأن هذا لا بأس به مع ديبرا ؟ |
Dans votre cas, je suis sûr que ça vous rapprochera. | Open Subtitles | في حالتكما أنا واثق أن هذا سيقرب بينكما أكثر. |
Je suis sûr que ça lui ferait plaisir. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها ستفرح بهذا كثيراً |
Et je suis sûr que ça le serait... beaucoup de plaisir, je suis sûr. | Open Subtitles | .. و أنا متأكد انه رائع و فيه الكثير من المرح |
Je suis sûr que ça ne te dérangera pas de faciliter les choses pour moi. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لن تمانع تيسير شيء بالنيابة عني |
Je suis sûr que ça cause beaucoup de problèmes. | Open Subtitles | متأكد ان هذا سبب الكثير من المشاكل |
Je suis sûr que ça a une signification psychologique mais j'ignore quoi. | Open Subtitles | أنا واثق من أنه لديه بعض الأهمية النفسية ولكني لست متأكدا ماهي. |
Oh, super ! J'suis sûr que ça aurait été une super émouvante réunion. | Open Subtitles | مذهل، متأكد أن ذلك كان لم شمل مليئ بالأحاسيس |
Comestible, et je suis sûr que ça... soigne tout à l'intérieur pendant que je le mange. | Open Subtitles | صالحه للأكل, وانا متأكد انها تعالج كل شئ بداخلي كما تناولتها |
Je suis terrifié, et presque sûr que ça se voit. Et tu sais quoi? | Open Subtitles | أنا مذعور و انا متأكد من أن هذا واضح و أتعلم ماذا؟ |
C'était une matinée émotionnelle, et je suis sûr que ça voulait rien dire. | Open Subtitles | إسمعي ،، لقد كانَ صباحاً عاطفياً وأنا متأكد من انها لم تعني اي شئ |
C'est sûr que ça sera prêt pour jeudi ? | Open Subtitles | إذًا هل أنتِ متأكدة أنه سينتهي الأربعاء؟ |
T'es sûr que ça te dérange pas que j'aie un bébé ? | Open Subtitles | أأنت متيقّن أنك لست متضايق أنّ لديّ طفل؟ |