"sûr que ça" - Traduction Français en Arabe

    • متأكد أن هذا
        
    • متأكد من أنك
        
    • متأكد بأن هذا
        
    • واثق أن هذا
        
    • متأكد أنها
        
    • متأكد انه
        
    • متأكد أنك
        
    • متأكد ان هذا
        
    • واثق من أنه
        
    • متأكد أن ذلك
        
    • متأكد انها
        
    • متأكد من أن هذا
        
    • متأكد من انها
        
    • متأكدة أنه
        
    • متيقّن أنك
        
    Non, je suis presque sûr que ça nécessite une discussion immédiate. Open Subtitles حسنًا ، لا ، متأكد أن هذا مؤهل ليكون مناقشة فورية
    Tu es sûr que ça va marcher, bizut ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا سيجدي نفعا أيها مبتدئ ؟
    J'ai eu certaines de mes meilleurs idées dans cette chambre, et je suis sûr que ça t'arrivera aussi. Open Subtitles حسنا، وكان لي بعض أفضل أفكاري في تلك الغرفة، وأنا متأكد من أنك سوف أيضا.
    Je ne suis pas sûr que ça va se guérir tout seul. Open Subtitles لستُ متأكد بأن هذا الشيء سيُشفى من تلقاء نفسِه.
    Je suis sûr que ça irait très bien avec tes nuggets de poulet. Open Subtitles واثق أن هذا سيلائم قطع الفراخ المقلية خاصتك
    Je sais le jour où ça arrivera. Je suis sûr que ça vous semble très réel. Open Subtitles أنا أعرف تاريخ حدوثها أنا متأكد أنها تبدو حقيقه بالنسبه لك
    Tu es sûr que ça ne te dérange pas que je laisse mes affaires ici ? Open Subtitles هل انت متأكد انه لا بأس ان اترك كل هذه الاشياء هنا ؟
    - C'est plus sérieux que ça David. - Je suis sûr que ça le sera. Open Subtitles ـ إنه أكبر من ذلك، ديفيد ـ أنا متأكد أنك ستنظر لذلك
    Tu es sûr que ça arrive aujourd'hui ? Open Subtitles هل انت متأكد ان هذا سيحدث اليوم؟
    Et maintenant, je t'ai toi et je suis sûr que ça lui fait un peu peur. Open Subtitles وأعلم أنك لدي وأنا متأكد أن هذا يخيفها قليلاً
    Je suis sûr que ça a fait de lui l'homme qu'il est. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا صنع الرجل الذى عليه الآن
    T'es sûr que ça va marcher, Peter? Open Subtitles الآن نحن نملك الحشيش و المال هل أنت متأكد أن هذا سوف ينجح ..
    Tu es sûr que ça ira si je n'y suis pas ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك ستكون بخير من دوني هناك؟
    Je suis quasiment sûr que ça ne t'a pas plu. Open Subtitles أنا متأكد من أنك لم تقدري ذلك.
    Tu es sûr que ça va aller ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك ستكون بخير؟
    Tu es sûr que ça ne dérangera pas Debra? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن هذا لا بأس به مع ديبرا ؟
    Dans votre cas, je suis sûr que ça vous rapprochera. Open Subtitles في حالتكما أنا واثق أن هذا سيقرب بينكما أكثر.
    Je suis sûr que ça lui ferait plaisir. Open Subtitles أنا متأكد أنها ستفرح بهذا كثيراً
    Et je suis sûr que ça le serait... beaucoup de plaisir, je suis sûr. Open Subtitles .. و أنا متأكد انه رائع و فيه الكثير من المرح
    Je suis sûr que ça ne te dérangera pas de faciliter les choses pour moi. Open Subtitles أنا متأكد أنك لن تمانع تيسير شيء بالنيابة عني
    Je suis sûr que ça cause beaucoup de problèmes. Open Subtitles متأكد ان هذا سبب الكثير من المشاكل
    Je suis sûr que ça a une signification psychologique mais j'ignore quoi. Open Subtitles أنا واثق من أنه لديه بعض الأهمية النفسية ولكني لست متأكدا ماهي.
    Oh, super ! J'suis sûr que ça aurait été une super émouvante réunion. Open Subtitles مذهل، متأكد أن ذلك كان لم شمل مليئ بالأحاسيس
    Comestible, et je suis sûr que ça... soigne tout à l'intérieur pendant que je le mange. Open Subtitles صالحه للأكل, وانا متأكد انها تعالج كل شئ بداخلي كما تناولتها
    Je suis terrifié, et presque sûr que ça se voit. Et tu sais quoi? Open Subtitles أنا مذعور و انا متأكد من أن هذا واضح و أتعلم ماذا؟
    C'était une matinée émotionnelle, et je suis sûr que ça voulait rien dire. Open Subtitles إسمعي ،، لقد كانَ صباحاً عاطفياً وأنا متأكد من انها لم تعني اي شئ
    C'est sûr que ça sera prêt pour jeudi ? Open Subtitles إذًا هل أنتِ متأكدة أنه سينتهي الأربعاء؟
    T'es sûr que ça te dérange pas que j'aie un bébé ? Open Subtitles أأنت متيقّن أنك لست متضايق أنّ لديّ طفل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus