7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Armes légères et de petit calibre». | UN | ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " اﻷسلحة الصغيرة " . كاف |
15. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Décennie des Nations Unies pour le droit international». | UN | ١٥ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " . |
3. Décide en outre d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Renforcement du système des Nations Unies». | UN | ٣ - تُقرر كذلك إدراج البند المعنون " تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين. |
8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Questions relatives à l'information». | UN | ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " . |
À sa cinquante-troisième session, la Commission du développement social doit élaborer des normes pour s'attaquer à ces problèmes. | UN | ومن المقرر أن تضع لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والخمسين معايير مصممة لمعالجة هذه المسائل. |
4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée " Transparence dans le domaine des armements " . | UN | ٤ - تقرر أن تدرج البند المعنون " الشفافية في مجال التسلح " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين. |
7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée " Armes légères et de petit calibre " . | UN | ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " اﻷسلحة الصغيرة " . كاف |
6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée " Désarmement régional " . Q | UN | ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " نزع السلاح اﻹقليمي " . |
3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée " Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient " . | UN | ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " . |
5. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée'Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures'. " | UN | " ٥ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة " . " |
10. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Création d'une cour criminelle internationale». | UN | ٠١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " . |
7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée «Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires». | UN | ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " منطقة |
4. Décide également d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée'Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens'. " | UN | " ٤ - تقرر أيضا أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند المعنون ' اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية ' . " |
10. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée ‘Rapport de la Commission du désarmement..» | UN | " ١٠ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند المعنون ' تقرير هيئة نزع السلاح ' " . |
10. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée " Création d'un cour criminelle internationale " . | UN | ٠١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين البند المعنون " إنشاء محكمة جنائية دولية " . |
À sa 92e séance plénière, le 8 septembre 1998, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée " Question de Chypre " . | UN | قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٩٢ المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، إدراج البند المعنون " مسألة قبرص " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين. |
À sa 92e séance plénière, le 8 septembre 1998, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée " Amélioration de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies " . | UN | قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٩٢ المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، إدراج البند المعنون " تحسين الحالة المالية لﻷمم المتحدة " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين. |
À sa 92e séance plénière, tenue le 8 septembre 1998, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée " Financement de l'Opération des Nations Unies en Somalie II " . | UN | قررت الجمعية العامة في جلستها العامة ٩٢ المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، إدراج البند المعنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين. |
Recommande à l’Assemblée générale d’adopter, à sa cinquante-troisième session, la résolution ci-après : | UN | يوصي الجمعية العامة باتخاذ القرار التالي في دورتها الثالثة والخمسين: |
Dans son rapport sur les travaux de sa cinquante-troisième session, la Commission fait expressément mention de cette réunion d’information d’UNIFEM, qui a mis en évidence les domaines dans lesquels des efforts restent à faire. | UN | ويتضمن تقرير اللجنة عن دورتها الثالثة والخمسين إشارة خاصة إلى الجلسة اﻹعلامية التي عقدهــــا الصندوق والتي لاحظ فيها بعض التحديات التي لا تزال قائمة في هذا العمل. |
Le Bureau de la Commission a décidé qu'au titre de ce point, la Commission examinerait à sa cinquante-troisième session la question intitulée < < Contributions du développement social en vue du passage des objectifs du Millénaire pour le développement aux objectifs de développement durable > > . | UN | وقرر مكتب اللجنة أن ينظر في مسألة ' ' مساهمات التنمية الاجتماعية في الانتقال من الأهداف الإنمائية للألفية إلى أهداف التنمية المستدامة`` في إطار هذا البند من جدول الأعمال خلال الدورة الثالثة والخمسين. |
10. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-troisième session la question intitulée“Renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région de la Méditerranée”.» | UN | " ١٠ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدروتها الثالثة والخمسين البند المعنون " تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط " . " |