"sa poche" - Translation from French to Arabic

    • جيبه
        
    • جيبها
        
    • جيبِه
        
    • جيب
        
    • جيبة
        
    • الجيب
        
    • ماله
        
    • بجيبه
        
    • سرواله
        
    • الخلفي من يده
        
    Ils ont trouvé une boule dans sa poche à l'autopsie. Open Subtitles أوتدرون أنهم وجدوا ثلاثة خصيات في جيبه الأيمن
    Il a dû prendre la broche, la mettre dans sa poche... Open Subtitles هو ضروري أخرج الدبوس المأخوذ و ضعه في جيبه
    Il a gardé sa main gauche dans sa poche, tout le temps collée contre sa cuisse. Open Subtitles كان يضع يده اليسرى في جيبه الخلفي و يضغط على ساقه طوال الوقت
    Et en supposant que le SECNAV avait toujours le stylo dans sa poche, je pourrais avoir son emploi du temps. Open Subtitles وعلى افتراض أن سكرتيره البحريه كان مازال القلم فى جيبها فقد قمت بمطابقه تداخلات جدول أعمالها
    L'autre jour, j'ai trouvé du liquide dans sa poche, ça m'a étonnée, alors j'ai fouillé ses affaires, et j'ai trouvé... deux relevés de comptes bancaires, Open Subtitles في الأسبوع الماضي وجدت مالاَ كبيراَ في جيبه أصابني في الفضول فبحثت في أغراضه ووجدت إيصالات مصرفيات كلاهما بمبلغ كبير
    Il a les juges et les politiciens dans sa poche et il refuse qu'on en profite. Open Subtitles كان لديه كل القضاه و السياسيين في جيبه و رفض أن يشاركهم معنا
    Il est si radin qu'il lui ferait une veste avec les peluches de sa poche. Open Subtitles إنه بخيل جداً ربما يحضر له سترة إزاء خرق في جيبه مثلاً
    Il devrait avoir 40000 dans sa poche, plus les 10000 que je lui ai donnés. Open Subtitles ..لديه حوالي 40.000 في جيبه هنا و ربما 10.000 أخري أعطيتها له
    Frankie dut y mettre de sa poche pour lui en décrocher. Open Subtitles اضطر فرانكى للدفع من جيبه لكى يجلب مباريات جيّدة
    Comment vos sous-vêtements se sont retrouvés dans sa poche ? Open Subtitles بمفردي إذن , كيف أنتهى المطاف بملابسك الداخلية داخل جيبه ؟
    Ça et 40 $ que j'ai trouvés dans sa poche. Open Subtitles ذلك وال 40 دولار التي وجدتها في جيبه
    Je m'approche de lui et, tu vois... attrape son portable dans sa poche. Open Subtitles وسأقترب منه, وكما تعلم آخذ هاتفه من جيبه
    Forensics pense qu'ils ont chuté un d'entre eux de sa poche quand ils se déplacent le corps. Open Subtitles المعمل الجنائيّ يظن أن قرصًا سقط من جيبه إبّان نقل جثمانه.
    -Il a un jeton en or dans sa poche, son porte-bonheur. Open Subtitles لتأكيد ذلك هو بيكسي. تحقق من جيبه الأيمن.
    Cinq minutes plus tard, je le vois sortir la menthe de sa bouche et la remettre dans sa poche. Open Subtitles خمس دقائق تمر، رأيت والدي يأخذ أن النعناع من فمه، وضعها فى جيبه الخلفى.
    Mon père sort son téléphone de sa poche et dit : Open Subtitles يأخذ والدي هاتفه من جيبه الخلفي، هذا هو ما أسمع،
    Savez-vous qu'une personne ne peux pas se promener dans New-York le dimanche avec un cône de glace dans sa poche ? Open Subtitles أكنت تعلم أنه في نيويورك غير مسموح أن يسير المرء بأيّام الآحاد وفي جيبه مخروط مثلّجات؟
    Il y avait un mot dans sa poche et il était de l'autre côté du campus. Open Subtitles ملاحظة الانتحار في جيبها هو كان في وسط حرم الجامعة ربما لديه شريك
    La police a sorti une carte de sa poche. Open Subtitles يمكن أن يكون من الملل سحبت ، بطاقة تعريف من جيبها
    Son copain avait un crayon dans sa poche arrière. Open Subtitles وكَانَ يَلْعبُ كرةَ السلة وصديقَه .كَانَ يضع قلمُا رصاص في جيبِه الخلفيِ
    Pourquoi c'est elle qui décide qui mérite ces tickets qu'elle garde dans sa poche kangourou ? Open Subtitles لمَ يُتح لها أن تقرر من يستحقها لأن معها هذه القسائم في جيب الكنغر الذي ترتديه؟
    Il a commandé un numéro trois, avec pommes de terre et café, de la sauce piquante, et il a sorti du liquide de sa poche gauche. Open Subtitles أنه طلب خيار رقم 3 مع بطاطس وقهوة، طلب معها صلصة إضافية، ودفع نقدًا من جيبة الأمامي الأيسر.
    Je lui ai prêté ma veste et j'ai laissé mon portable dans sa poche. Open Subtitles أنا قدمت لها سترتي وتركت هاتفي في الجيب.
    Il te paye de sa poche, tu le savais ça ? Open Subtitles إنه يدفع لك من ماله الخاص أكنت تعلم ذلك؟
    Kujo lui a probablement remis un cigare contenant de la Nécrose, et a glissé la carte du Diable dans sa poche. Open Subtitles سلمها سيجارًا بهِ نيكروسس ووضع البطاقة بجيبه بخفية
    Allez vite remettre la clé dans sa poche et filez avant son réveil. Open Subtitles أحضرى المفاتيح من سرواله واخرجى من هناك قبل أن يستيقظ
    Il connaît le jeu, ce qui veut dire qu'il connaît cet endroit comme sa poche. Open Subtitles انه يعرف اللعبة، و وهو ما يعني أنه يعلم هذا المجال مثل الجزء الخلفي من يده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more