"sa rage" - Translation from French to Arabic

    • غضبه
        
    • غضبها
        
    • بغضبه
        
    • لغضبه
        
    • غضبة
        
    Il pourrait être reconnaissant à ses victimes, un trait de comportement conforme à l'objet à sa rage qui déclenche à tuer. Open Subtitles قد يكون يلاحظ سمة سلوكية في ضحاياه متلائمة مع سبب غضبه و ذلك يتسبب بجعله يقوم بالقتل
    Dans de rares circonstances, un tueur en série peut contenir son obsession ou canaliser sa rage d'une autre façon. Open Subtitles ففي حالات نادرة يمكن أن يسيطر السفاح على غضبه أو يوجهه بطريقة ما
    Ou au minimum, il les utilise comme substituts de la vraie cible de sa rage. Open Subtitles أو على أقل تقدير يستخدمهم كبديل عن هدف غضبه الحقيقي
    J'applaudirai quelle que soit le moyen qu'elle choisit pour exprimer sa rage Open Subtitles سوف أشيد بأي طريقة تختار للتعبير عن غضبها
    Je le sais, à cause de toutes les chose qu'il lui achetait, juste pour apaiser sa rage. Open Subtitles اعلم هذا بسبب كل تلك الاشياء التي اشتراها لها فقط ليسيطر على غضبها
    Son impuissance pourrait déclencher sa rage. Open Subtitles عدم قدرته على الأداء جنسيا قد تكون ما يتسبب بغضبه
    Ses victime sont devenues des substituts à sa rage et un moyen d'accéder à sa revanche. Open Subtitles ضحاياه أصبحوا بدلاء لغضبه و وسيلة لتطبيق انتقامه
    C'est peut-être sa façon de voir l'homme qui est l'objet de sa rage. Open Subtitles ربما هذه هي الطريقة التي اراد بها ان يرى الرجل الذي في مركز غضبه
    Pour ça, on doit identifier la source de sa rage. Open Subtitles لكن كي نفعل ذلك,علينا أن نتعرف على سبب غضبه
    Sans vous humeur sa rage, J'ai peur de ce qu'il peut devenir. Open Subtitles بدون وجودك لتسيطر على غضبه فأنا لا أعرف ما قد يصبح عليه
    Considérez-vous chanceux, au moins vous n'avez pas eu à rester et à affronter sa rage. Open Subtitles اعتبرنا أنفسكم محظوظين على الأقل لم -يكن عليكم البقاء فى وجه غضبه
    Mais tu penses qu'il évacue sa rage sur d'autres personnes mentalement instables et qu'il les tue. Open Subtitles ولكنك تعتقدين أنه يفرغ غضبه بتعقب غيره من الناس المرضى عقلياً، ويقتلهم
    Il doit se souvenir de moi. sa rage pourrait tout faire capoter. Open Subtitles كلا, سيتذكرني لا أريد أن يؤثّر غضبه على المسألة
    Mais il ne peut pas réussir, alors il donne libre cours à sa rage. Open Subtitles لكنّه لا يستطيع الإداء. لذا هو يأخذ غضبه.
    Pour calmer la tempête de sa rage avant que tu ne sois balayé par le déluge. Open Subtitles لتهدىء عاصفة غضبه عليك حتى لا تجرف في انهمارها
    Je penses à tout ce qu'il a pu subir en prison , et je comprends sa rage , vraiment . Open Subtitles أفكر فيما يمكن أن يكون .. قد مر به في السجن وأتفهم غضبه. حقاً
    Et dès qu'elle a été libérée ou a commencé à conduire, sa rage a pu se déclencher. Open Subtitles وفي اللحظة التي تم إخراجها أو بدأت بقيادة سيارتها يمكن أنه أستثير غضبها
    La colonne de Regina a guéri, et son physiothérapeute lui a montré comment concentrer toute sa rage dans le sport. Open Subtitles ريجينا عمودها الفقرى تحسن والعلاج الطبيعى جعلها تصب كل غضبها فى الألعاب الرياضية
    Comment convertir sa rage contre moi en désir envers moi ? Open Subtitles اذاً كيف افعل هذا ؟ كيف اقوم بتحويل غضبها منى الى مُضاجعتى ؟ ماذا حاولت ؟
    Cependant, je sens encore sa rage. Open Subtitles . اعتقد بأنني لازلت اشعر بغضبه
    Il voulait que vous rapportez à sa rage et faire marche arrière? Open Subtitles أراد منك الإرتباط بغضبه والتراجع؟
    J'ai découvert qu'il a rencontré des gens en ligne qui étaient prêt à le suivre dans sa rage... lui faire des propositions. Open Subtitles ثم إكتشفت أنّه يتواصل مع أشخاص على الإنترنت كانوا قادرين على الإستفادة من غضبة.. ومنحه سبباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more