| Il pourrait être reconnaissant à ses victimes, un trait de comportement conforme à l'objet à sa rage qui déclenche à tuer. | Open Subtitles | قد يكون يلاحظ سمة سلوكية في ضحاياه متلائمة مع سبب غضبه و ذلك يتسبب بجعله يقوم بالقتل |
| Dans de rares circonstances, un tueur en série peut contenir son obsession ou canaliser sa rage d'une autre façon. | Open Subtitles | ففي حالات نادرة يمكن أن يسيطر السفاح على غضبه أو يوجهه بطريقة ما |
| Ou au minimum, il les utilise comme substituts de la vraie cible de sa rage. | Open Subtitles | أو على أقل تقدير يستخدمهم كبديل عن هدف غضبه الحقيقي |
| J'applaudirai quelle que soit le moyen qu'elle choisit pour exprimer sa rage | Open Subtitles | سوف أشيد بأي طريقة تختار للتعبير عن غضبها |
| Je le sais, à cause de toutes les chose qu'il lui achetait, juste pour apaiser sa rage. | Open Subtitles | اعلم هذا بسبب كل تلك الاشياء التي اشتراها لها فقط ليسيطر على غضبها |
| Son impuissance pourrait déclencher sa rage. | Open Subtitles | عدم قدرته على الأداء جنسيا قد تكون ما يتسبب بغضبه |
| Ses victime sont devenues des substituts à sa rage et un moyen d'accéder à sa revanche. | Open Subtitles | ضحاياه أصبحوا بدلاء لغضبه و وسيلة لتطبيق انتقامه |
| C'est peut-être sa façon de voir l'homme qui est l'objet de sa rage. | Open Subtitles | ربما هذه هي الطريقة التي اراد بها ان يرى الرجل الذي في مركز غضبه |
| Pour ça, on doit identifier la source de sa rage. | Open Subtitles | لكن كي نفعل ذلك,علينا أن نتعرف على سبب غضبه |
| Sans vous humeur sa rage, J'ai peur de ce qu'il peut devenir. | Open Subtitles | بدون وجودك لتسيطر على غضبه فأنا لا أعرف ما قد يصبح عليه |
| Considérez-vous chanceux, au moins vous n'avez pas eu à rester et à affronter sa rage. | Open Subtitles | اعتبرنا أنفسكم محظوظين على الأقل لم -يكن عليكم البقاء فى وجه غضبه |
| Mais tu penses qu'il évacue sa rage sur d'autres personnes mentalement instables et qu'il les tue. | Open Subtitles | ولكنك تعتقدين أنه يفرغ غضبه بتعقب غيره من الناس المرضى عقلياً، ويقتلهم |
| Il doit se souvenir de moi. sa rage pourrait tout faire capoter. | Open Subtitles | كلا, سيتذكرني لا أريد أن يؤثّر غضبه على المسألة |
| Mais il ne peut pas réussir, alors il donne libre cours à sa rage. | Open Subtitles | لكنّه لا يستطيع الإداء. لذا هو يأخذ غضبه. |
| Pour calmer la tempête de sa rage avant que tu ne sois balayé par le déluge. | Open Subtitles | لتهدىء عاصفة غضبه عليك حتى لا تجرف في انهمارها |
| Je penses à tout ce qu'il a pu subir en prison , et je comprends sa rage , vraiment . | Open Subtitles | أفكر فيما يمكن أن يكون .. قد مر به في السجن وأتفهم غضبه. حقاً |
| Et dès qu'elle a été libérée ou a commencé à conduire, sa rage a pu se déclencher. | Open Subtitles | وفي اللحظة التي تم إخراجها أو بدأت بقيادة سيارتها يمكن أنه أستثير غضبها |
| La colonne de Regina a guéri, et son physiothérapeute lui a montré comment concentrer toute sa rage dans le sport. | Open Subtitles | ريجينا عمودها الفقرى تحسن والعلاج الطبيعى جعلها تصب كل غضبها فى الألعاب الرياضية |
| Comment convertir sa rage contre moi en désir envers moi ? | Open Subtitles | اذاً كيف افعل هذا ؟ كيف اقوم بتحويل غضبها منى الى مُضاجعتى ؟ ماذا حاولت ؟ |
| Cependant, je sens encore sa rage. | Open Subtitles | . اعتقد بأنني لازلت اشعر بغضبه |
| Il voulait que vous rapportez à sa rage et faire marche arrière? | Open Subtitles | أراد منك الإرتباط بغضبه والتراجع؟ |
| J'ai découvert qu'il a rencontré des gens en ligne qui étaient prêt à le suivre dans sa rage... lui faire des propositions. | Open Subtitles | ثم إكتشفت أنّه يتواصل مع أشخاص على الإنترنت كانوا قادرين على الإستفادة من غضبة.. ومنحه سبباً |