"sa session annuelle de" - Translation from French to Arabic

    • دورته السنوية لعام
        
    • الدورة السنوية لعام
        
    • لدورته السنوية لعام
        
    • ودورته السنوية لعام
        
    • الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام
        
    • والدورة السنوية لعام
        
    • دورته السنوية في
        
    • دورتها السنوية لعام
        
    • بالدورة السنوية لعام
        
    • دورته السنوية التي
        
    • دورته السنوية المعقودة في
        
    • الدورة السنوية المعقودة
        
    • الدورة السنوية للمجلس لعام
        
    • الاجتماع السنوي لعام
        
    • الدورة السنوية في
        
    II. Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2014 UN المرفق 2 المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2014
    Un plan d'exécution sera communiqué dans un document de séance au Conseil à sa session annuelle de 1997. UN وستتاح للمجلس، في دورته السنوية لعام ١٩٩٧، خطة تنفيذ في شكل ورقة من ورقات غرف الاجتماعات.
    2004/25 Décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2004 UN عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2004
    En outre, le Conseil d'administration a tenu des consultations conjointes au PNUD et au FNUAP au sujet de l'évaluation à sa session annuelle de 2012. UN وعلاوة على ذلك، عقد المجلس التنفيذي مشاورة غير رسمية مشتركة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق بشأن التقييم في الدورة السنوية لعام 2012.
    Approuvé le plan de travail provisoire de sa session annuelle de 2011; UN وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2011؛
    Rapport sur les travaux de ses première et deuxième sessions ordinaires et de sa session annuelle de 2011 UN تقرير المجلس التنفيذي عن أعمال دورتيه العاديتين الأولى والثانية ودورته السنوية لعام 2011
    Récapitulation des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 1994 UN ٩٤/١٨- استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤
    Récapitulation des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 1994 UN ٩٤/١٨- استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤
    Récapitulation des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 1994 85 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤
    Rappelle qu'à sa session annuelle de 2012, il a : UN يشير إلى أنه قام في دورته السنوية لعام 2012 بما يلي:
    Le Conseil d'administration souhaitera sans doute aussi approuver le rapport sur les travaux de sa session annuelle de 2012. UN وقد يرغب المجلس في الموافقة على تقرير دورته السنوية لعام 2012.
    Récapitulation des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2012 UN عرض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2012
    Rappelle qu'à sa session annuelle de 2012, il a : UN يشير إلى أنه قام في دورته السنوية لعام 2012 بما يلي:
    à sa session annuelle de 2011 UN يشير إلى أنه قام في دورته السنوية لعام 2011 بما يلي:
    Décisions adoptées par le Conseil de sécurité à sa session annuelle de 2012 UN المقررات التي اعتمدها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2012
    Recueil des décisions adoptées par le Conseil d'administration à sa session annuelle de 2012 UN مجموعة المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2012 المحتويات
    Rappelle qu'à sa session annuelle de 2000, il a : UN يشير إلى أنه خلال الدورة السنوية لعام 2000:
    Rappelle qu'à sa session annuelle de l'an 2000, il a : UN يشير إلى أنه خلال الدورة السنوية لعام 2000:
    Rappelle qu'à sa session annuelle de 2000, il a : UN يشير إلى أنه خلال الدورة السنوية لعام 2000:
    Approuvé le plan de travail provisoire de sa session annuelle de 2011. UN وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2011؛
    Rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance sur ses première, deuxième et troisième sessions ordinaires et sur sa session annuelle de 1996 UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة عن دوراته العادية اﻷولى والثانية والثالثة ودورته السنوية لعام ١٩٩٦
    Certaines délégations ont constaté avec satisfaction que le rapport était bien plus concis que celui de l'an passé, comme le Conseil d'administration l'avait demandé à sa session annuelle de 2000. UN وأبدت بعض الوفود استحسانها لقصر التقرير عن السنة الماضية، كما طُلب في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2000.
    Rapport sur les travaux de ses première et deuxième sessions ordinaires et de sa session annuelle de 2010 UN تقرير عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2010
    En 2015, la mise en œuvre du cadre de financement serait examinée, et un rapport serait présenté au Conseil à sa session annuelle de 2016. UN وسيُجرى في عام 2015 استعراض لتنفيذ الإطار المالي وسيُقدَّم تقرير عن ذلك إلى المجلس في دورته السنوية في عام 2016.
    Rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance sur les travaux de sa session annuelle de 2010 UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة بشأن أعمال دورتها السنوية لعام 2010
    Le Conseil d'administration a approuvé le plan de travail de sa session annuelle de 2000, figurant à l'annexe de la décision 2000/10. UN 10 - ووافق المجلس التنفيذي أيضا على خطة العمل المتعلقة بالدورة السنوية لعام 2000 للمجلس، كما وردت في مرفق المقرر 2000/10.
    Il sera examiné par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement à sa session annuelle de juin 2004. UN وسوف ينظر المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في التقرير في دورته السنوية التي سوف تعقد في حزيران/يونيه 2004.
    Les résultats de cet examen ont été présentés au Conseil d'administration à sa session annuelle de 2013. UN وقد أفيد المجلس التنفيذي في دورته السنوية المعقودة في عام 2013 عن النتائج التي خلص إليها الاستعراض.
    Le secrétariat a procédé à une analyse de la situation depuis que le Conseil avait procédé à l'examen de la question de la vaccination à sa session annuelle de juin 2001, et il la présentait maintenant qu'il en voyait plus clairement les implications pour les programmes et les opérations de l'UNICEF. UN وقالت الأمانة إن التحليل أجري في عهد قريب جدا، مضيفة إنها قد واصلت تحليل الحالة منذ مناقشة المجلس لموضوع التحصين في الدورة السنوية المعقودة في حزيران/يونيه 2001، وهي تعرضه الآن لأن آثار التحصين على برامج اليونيسيف وعملياتها صارت أوضح.
    Approuvé la liste des questions à examiner à sa session annuelle de 1999, telle qu'elle figure dans le plan de travail joint (voir annexe I); UN ووافق على المواضيع التي ستناقش في الدورة السنوية للمجلس لعام ١٩٩٩، بصيغتها المدرجة في خطة العمل )انظر المرفق اﻷول(؛
    Le Conseil a décidé de tenir sa session annuelle de 1994 à Genève comme le Conseil d'administration l'avait décidé dans sa décision 93/45 du 17 juin 1993. UN ووافق المجلس على أن يكون الاجتماع السنوي لعام ١٩٩٤ في جنيف حسبما قرره مجلس اﻹدارة من قبل في مقرره ٩٣/٤٥ المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Le Groupe de travail, dont la coordination serait confiée à Claudine Devillet et auquel participeraient Anita Kapur et Marcos Valadao, ferait rapport au Comité à sa session annuelle de 2012. UN وسيقدم الفريق العامل الذي تنسقه كلودين دوفييه، بمشاركة أنيتا كابور وماركوس فالاداو، تقريرا إلى الدورة السنوية في عام 2012. مواعيد الدورة الثامنة للجنة وجدول أعمالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more