Il vient d'avoir sa vitesse. Comment sont ses signes vitaux ? | Open Subtitles | حصل على سرعته منذ أيام قليلة كيف أعضاؤه الحيوية؟ |
Le moins rapide des deux devra suivre l'autre, jusqu'a ce qu'il atteigne sa vitesse. | Open Subtitles | اسرع شريك سيتبع الشريك الأضعف في الحلبه. حتى يكون قادراً لمطابقة سرعته. |
Normalement, je peux regarder un truc et déterminer sa vitesse à 3 km/h près. | Open Subtitles | بشكل عادي يمكنني أن أنظر إلى أي شيء و أخبرك بالتحديد مدى سرعته |
Et je crois qu'elle a trouvé son cheminement, et qu'elle va trouver aussi sa vitesse de croisière. | UN | وهي تحاول أن تتلمس طريقها، وأعتقد أنها ستصل في القريب إلى سرعتها العادية في الأداء. |
La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse. | UN | ولم يتسن للفرقاطة تفادي التصادم بالزورق إلا بأن بادرت إلى تقليل سرعتها إلى حد كبير. |
Et sa vitesse max est bridée à 420 km/h. | Open Subtitles | وتصل سرعتها القصوى يقتصر على 261 ميلا في الساعة. |
Tout en maintenant sa vitesse de 28 968 km à l'heure, | Open Subtitles | مازال يحافظ على سرعته التى تبلغ 18,000 ميل فى الساعة |
Un vaisseau spatial habité peut-il vaincre la friction atmosphérique, et augmenter sa vitesse de façon exponentielle, en utilisant seulement la gravitation naturelle d'une planète ? | Open Subtitles | هل يمكن لمركبه فضائيه مأهوله أن تتغلب على الإحتكاك الجوى وتزداد سرعته أضعافاً فقط باستخدام جاذبية الكوكب الطبيعية؟ |
Le taureau se fait aussi juger pour sa vitesse, son agilité et sa puissance. | Open Subtitles | الثور يتم الحكم عليه أيضاً على سرعته ورشاقته وقوته |
Vu sa vitesse et sa trajectoire, ça arrive sur vous. | Open Subtitles | بناءاً على سرعته ،ومساره الأخيرين فإنه يتجه بهذا الإتجاه |
sa vitesse d'horloge brute est de 20 milliards de calculs par seconde. | Open Subtitles | تبلغ سرعته في الحالة الطبيعيّة 20بليون عمليّة حسابيّة في الثانية |
Ce que j'ai appris de la matière cérébrale de Tortue et du Reverse-Flash, m'a permis de mettre au point un dispositif qui une fois installé dans le costume de Flash, me permettra d'exploiter sa vitesse, de sorte que la prochaine fois | Open Subtitles | ما تعلمته من مستخلص دماغ السلحفاة والبرق العكسي، تبين أنه سمح لي بإكمال جهاز عندما ،يتم وضعه في بدلة البرق ،سيجعلني أسخّر سرعته وفي المرة التالية |
Donc tu l'as amené ici pour voler sa vitesse. J'ai essayé, mais ça ne voulait pas prendre. | Open Subtitles | إذًا أحضرته هنا لتسرق سرعته - حاولت، لكني لم أفلح - |
On pourrait mettre un moteur à l'avant, correspondant à sa vitesse, et ralentir. | Open Subtitles | وتضع المحرك الأمامي يضاهي سرعته ويبطئها |
Apparemment il a perdu sa vitesse quand il a tué ma mère. | Open Subtitles | واضح أنه فقد سرعته عندما قتل أمي |
Le sujet commence à utiliser sa vitesse dans sa vie courante, usant de ses pouvoirs extraordinaires pour des problèmes ordinaires. | Open Subtitles | والمادة بدأت تعتمد على سرعتها في حياتها اليومية، باستخدام قدراته الخارقة لحل المشاكل العادية، |
Étant donné la cible, sa composition, ses dimensions et sa vitesse, vos bombes la feront juste sourire. | Open Subtitles | جنرال , لو نظرت للهدف تركيبها ، أبعادها سرعتها المطلقة |
"Il y a plus à faire dans la vie qu'augmenter sa vitesse." | Open Subtitles | :وكما قال المهاتما غاندي ..هناك ماهو أكثر في الحياة من مجرد زيادة سرعتها |
sa vitesse ne s'ajoute pas à celle de la lumière. | Open Subtitles | سرعتها لن تُضاف إلى سرعة الضوء |
À moins que Superman réduise sa vitesse à celle de Loïs. | Open Subtitles | إلا إذا جارى سوبرمان سرعتها و خفضها |
Il cherche les signaux même très faibles et compresse mathématiquement les données pour évaluer sa vitesse et sa direction. | Open Subtitles | بالبحث عن أي شيء يشبه احد في إشارة ضعيفة , ورياضيا ثم squishes والكوسة أن البيانات لتخمين في سرعتها وبتوجيه منه. |