"sa voiture" - Translation from French to Arabic

    • سيارته
        
    • سيارتها
        
    • سيّارته
        
    • سيارة
        
    • بسيارته
        
    • سيّارتها
        
    • لسيارته
        
    • سيارتة
        
    • سيارتك
        
    • لسيارتها
        
    • شاحنته
        
    • السيارة
        
    • سيّارة
        
    • سيارتَه
        
    • سياره
        
    Le colon serait retourné à sa voiture et aurait démarré. UN وذكر أن المستوطن عاد إلى سيارته وواصل القيادة.
    Il était déjà dans sa voiture à 4h du matin seulement à quelques minutes d'elle. Open Subtitles لقد كان بالفعل فى سيارته الساعه 4 ص وعلى بعد دقائق منها
    Laisse ta voiture à quelques blocs de là, ensuite Ramène-le ici avec sa voiture. Open Subtitles أُترك سيارتك على بعد شارعين، ثم أحضره إلى هنا في سيارته.
    OK, donc elle voit ces photos sur internet, et le jour suivant, elle saute dans sa voiture pour un trajet d'une journée ? Open Subtitles حسنٌ, لقد رأت هذه الصور على الإنترنت وفي الويم التالي، لقد ذهبت إلى سيارتها وتقود في رحلة ليوم؟
    Va bouger sa voiture, comme ça Frank peut ramener le camion. Open Subtitles اذهب وحرّك سيارتها كي يستطيع فرانك من ارجاع الشاحنة
    Nous allons mettre un avis de recherche sur sa voiture. Open Subtitles سنضطر إلى أن نبلغ عناصر الشرطة عن سيّارته
    Tu as déposé Tony au travail depuis que sa voiture a été cassée ? Open Subtitles مهلا ، هل أوصلت طوني للعمل منذ أن تحطمت سيارته ؟
    J'ai récupérer les caméras des rues proches du restaurant, et j'ai trouvé Staline assis dans sa voiture, commettant une haute trahison. Open Subtitles لذا قمت بسحب كاميرات مراقبه الطريق من المطعم ووجدت ستايلين جالسا فى سيارته يقوم بارتكاب الخيانه العظمى
    On a trouvé sa voiture dans un parking près de l'hôpital où il travaille. Open Subtitles لقد وجدنا سيارته في موقف سيارات .قرب المستشفى التي يعمل بها
    Il ne nous restait plus qu'à aider Hammond à remettre sa voiture sur ses roues. Open Subtitles كل ما كان علينا القيام به الآن هو مساعدة هاموند صحيحا سيارته.
    Je pense qu'ils espéraient mettre le feu à ce mec dans sa voiture Avec tout ce qu'il avait sur lui. Open Subtitles أعتقد أنهم كانوا يأملون إحراق هذا الرجل في سيارته جنبا إلى جنب مع كل شيء معه
    Garer sa voiture trop à droite sur la route... - Ohh! Open Subtitles وصف سيارته على مسافة أكبر من اللازم إلى اليسار
    Il y avait ce mec, il partait et chargeait sa voiture et il nous a donné des tomates fraîches. Open Subtitles مرحباً، نحن نقوم بأعداد العشاء للجميع.. كان هناك ذاك الشخص الذي لديه حمولة في سيارته..
    Le seul endroit où l'attraper était dans sa voiture, dans le garage, au moment de partir. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للأمساك به كانت في سيارته في المرآب, عندما يخرج الى العمل
    Il va toujours à Scott Wheeler, mais quelqu'un a poussé sa voiture sur une place handicapé alors c'est eu le prix. Open Subtitles دائما تذهب لـ سكوت ويلر لكن احدهم اوقف سيارته في المكان المخصص للمعاقين كي احصل على الجائزة
    Cette femme vient de sortir un flingue de sa voiture. Open Subtitles أجل، تلك المرأة أخرجت مسدس من سيارتها للتو
    sa voiture vient d'arriver à une mise en fourrière au centre. Open Subtitles وصلت سيارتها للتو إلى حجز للسيارات في وسط المدينة
    J'espère que je n'ai pas dépassé les limites en essayant d'aider cette femme avec sa voiture. Open Subtitles شكرا. أرجو أن أكون لم من خط تحاول لمساعدة تلك السيدة مع سيارتها.
    Je me suis excusée, bien sûr, mais j'ai vraiment choqué le conducteur en marchant devant sa voiture. Open Subtitles اعتذرت طبعًا، لكوني أفزعت السائق بالمرور فجأة أمام سيّارته.
    Au moment où sa compagne ouvrait la porte du garage pour qu'il puisse rentrer sa voiture, elle a vu descendre d'un taxi trois hommes armés. UN وقد فتحت له رفيقة حياته باب المرأب ليضع السيارة فيه. بيد أنه شاهد في تلك اللحظة ثلاثة رجال مسلحين ينزلون من سيارة أجرة.
    Il aurait alors avancé sa voiture quelques mètres devant celle de la police afin, sembletil, de ne pas bloquer la circulation, et serait sorti du véhicule. UN ويقال إنه تقدم بسيارته بضعة أمتار أمام سيارة الشرطة، على ما يبدو، كي لا يعطل حركة المرور، ثم نزل من السيارة.
    Quel autre genre de personne appellerait le FBI parce que sa voiture a été rayée ? Open Subtitles أعني، أيّ نوع من البشر ستتصل بالمباحث الفيدراليّة لأنّ سيّارتها قد تمّ خدشها؟
    Et lorsqu'un médecin obtient une autorisation, il n'arrive pas à en avoir une pour sa voiture. UN بعد ذلك يحصل طبيب ما على تصريح عمل لنفسه، ولكنه لا يستطيع أن يحصل على ترخيص لسيارته.
    Il a mis le contact et sa voiture a explosé. Open Subtitles كانت حادثة انفجرت سيارتة واشتعلت ككرة من النار
    En même temps, pour rentrer en Angleterre, elle avait pas besoin de sa voiture. Open Subtitles ربما عادت إلى دولتها هي ما كانت بحاجة لسيارتها بعد الآن
    Mais vu le modèle de sa voiture, je peux éliminer tous les Phillips d'avant l'an 2000. Open Subtitles لكن بالارتكاز على طراز شاحنته أستطيع استبعاد أي شخص باسم فيليبس قبل سنة 2000
    Non seulement, il payait pas de loyer avec son système de colocation, mais en plus, sa voiture déchirait. Open Subtitles لم يكن يقيم مجّاناً بسبب مخطّط تأجيره شقته الذي اخترعه كان يقود سيّارة رائعة أيضاً
    Pete serait furieux s'il savait que j'allais conduire sa voiture. Open Subtitles بيت سيَكُونُ غاضباً إذا عَرفَ بأنّني كُنْتُ أَقُودُ سيارتَه.
    - 2002. sa voiture correspond à celle où se trouvait Keely Jones. Open Subtitles سياره مالك تطابق السياره التى كانت بها كيلى جونز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more