"sac à dos" - French Arabic dictionary

    "sac à dos" - Translation from French to Arabic

    • حقيبة الظهر
        
    • حقيبة ظهر
        
    • الحقيبة
        
    • حقيبتي
        
    • على ظهره
        
    • حقيبة ظهري
        
    • حقيبته
        
    • حقائب ظهر
        
    • حقيبة ظهره
        
    • حقيبة ظهرٍ
        
    • حقيبه الظهر
        
    • بحقيبة الظهر
        
    • وحقيبة ظهر
        
    Ça pourrait être lui... Avec le sac à dos. Le garçon au sac à dos. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون هو حقيبة الظهر، الرجل الذي يحمل حقيبة الظهر
    Rétrospectivement, le sac à dos aurait pu être une mauvaise idée. Open Subtitles باستعادة الأحداث , يبدو أن حقيبة الظهر كانت فكرة سيئة
    Une fois sur du matériel high-tech, le sac à dos d'un gamin, des clés, Open Subtitles ألصق هذه على وسائل التقنية خاصتك، وعلى حقيبة ظهر طفلك، ومفاتيحك.
    On savait qu'on trouverait quelque chose de chouette parce que le sac à dos de Kenny était aussi l'endroit où on faisait nos course de noël. Open Subtitles ــ أفلتاني ــ علمنا بأننا سنجد شيئاً جيداً لأن حقيبة ظهر كيني كانت في المكان نفسه حيث نجري تبضعنا لعيد الميلاد
    Tu sais quoi petit coeur, tu grimpes là-haut et tu prends le sac à dos, et je te laisserai partir. Open Subtitles سأقول لك هذا يا عزيزتي ستذهبين للأعلى هناك و تجلبين تلك الحقيبة السوداء و سأدعك تذهبين
    Nous avons une photo de vous fuyant le lieu de l'agression près du Vietnam Mémorial vendredi dernier, portant ce sac à dos. Open Subtitles لقد حصلنا على صورتك و أنت تهرب بعد عملية سطو قرب النصب التذكاري لحرب فيتنام الجمعة الماضية، حاملا هذه الحقيبة.
    Mon sac à dos ! Je l'ai laissé au Terrier. Open Subtitles حقيبتي التي بها كل اشيائي تركتها في الحجر
    C'est bon. Allez, tu peux me la donner Donne moi le sac à dos. Open Subtitles كل شيء على مايرام، هيا، يمكنك إعطائي إياه، أعطني فحسب حقيبة الظهر
    Et le sac à dos qu'il portait ? Open Subtitles ماذا عن حقيبة الظهر التي يقولون إنه كان يحملها؟
    Personne n'a rien entendu car le tueur a utilisé un sac à dos ou un vêtement pour étouffer le bruit. Open Subtitles لم يسمع أحد شيئاً لأن القاتل إستعمل حقيبة الظهر أو قماشه لكتم الطلقة
    Et peut-être qu'un jour, tu auras ton propre sac à dos tout neuf. Open Subtitles وربما في احدى الايام . ستحصل على حقيبة الظهر خاصتك
    Le sac à dos, le campus, ça fait lycéenne. Open Subtitles أحمل حقيبة ظهر, وموجودة بحرم الجامعة وأعكس كل تفاصيل الفتاة الجامعية
    Et je voyais le sac à dos rouge de mon frère au milieu de la route. Open Subtitles واستطعت رؤية حقيبة ظهر أخي الحمراء في وسط الطريق.
    Un sac à dos plein de glaçons pour te faire claquer des dents? Open Subtitles حقيبة ظهر مُمتلئة بكمّادات ثلج لجعل أسنانك تصطكّ؟
    Le sac à dos pourrait contenir des indices sur la raison de son meurtre. Open Subtitles تلك الحقيبة قد تحتوي على لمحات لسبب قتله
    Et quand Kevin a jeté le sac à dos par la fenêtre, vous avez dû revenir, à cause de vos empreintes dessus. Open Subtitles وعندما وقعت الحقيبة من النافذة كان عليك العودة لأن بصمتك عليها
    C'est bien qu'elle ait un sac à dos. Open Subtitles انه شيء جيد أنه كان لديها تلك الحقيبة على ظهرها.
    Attends, la boite. Mon sac à dos. Je l'ai laissé à l'appartement. Open Subtitles أنتظر، الصندوق حقيبتي أعتقد أنني تركتها في مخزن الغلال
    Et là, arrivait un petit garçon d'environ huit ans, en culottes courtes et avec un énorme sac à dos. Open Subtitles حتى ترى فتا صغيرا يبدو في الثامنة من عمره، يلبس سروالا قصيرا ويحمل حقيبة ضخمة على ظهره
    J'ai aussi dit que ça tenait dans mon sac à dos. Open Subtitles و قلتُ أيضاً بأنها شيء يمكنني وضعه في حقيبة ظهري
    Mon père et moi pensions à une fugue parce qu'il avait pris un sac à dos avec des vêtements... Open Subtitles إعتقدنا بأنهُ هرب من المنزل لأنه أخذ حقيبته مع بعض الملابس
    Elles portaient toutes un bikini, un sac à dos, des lunettes de soleil. Open Subtitles كنّ جميعهن يرتدين بيكيني، حقائب ظهر نظارات شمسية وقبعات
    Il le sort de son sac à dos, disparaît du cadre pendant environ cinq minutes, puis s'en va. Open Subtitles يخرجه من حقيبة ظهره ‫ينحني خارج إطار الكامرة لما يقارب الخمس دقائق
    Un type se promène avec un sac à dos plein de mines. Open Subtitles رجلٌ جائلٌ ومعه حقيبة ظهرٍ عامرةٍ بالألغامِ.
    On a analysé le sac à dos trouvé sur les lieux. Open Subtitles السائق المفقود هيا لقد كنا نقوم بفحص حقيبه الظهر التى تم العثور عليها
    Attends, mais ça dans ton sac à dos. Nous devons tout leur donner Open Subtitles مهلاً، ضعيه بحقيبة الظهر علينا تسليمهم كل شيء
    Oh, il n'y a rien de comparable à l'été dans le bloc de l'Est, juste un pass Eurail (compagnie de trains européens) et un sac à dos plein de politiques socialistes ratées. Open Subtitles أوه، ليس هناك شيء مثل الصيفِ في الكتلةِ الشرقيةِ، ترخيص برويل فقط وحقيبة ظهر مليئة بسياسات اشتراكيه فاشلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more