- L'échantillon d'ADN qui était dans son sac à main. | Open Subtitles | عينة من الحمض النووي التي كان في حقيبتها. |
Elle n'a pas été une fille de l'école se promener dans la rue avec son grand sac à main. | Open Subtitles | لم تكن إحدى طالبات المدارس التي تتمشى في شارع مصطحبة حقيبتها الكبيرة |
Pose ton sac à main, chérie, et attrape ce medecine-ball. | Open Subtitles | اترك حقيبتك يا عزيزي وأمسك بهذه الكرة الثقيلة. |
Je suis désolée, je n'ai pas... Ce sont les règles. On n'a pas le droit de transporter un sac à main... | Open Subtitles | آسفة، ليس لدي فترات محددة لا يفترض بنا حمل حقيبة يد |
Non, il doit être dans ton sac à main, mon cœur. | Open Subtitles | كلاّ، من المفترض أنّها داخل محفظة نقودك يا عزيزتي |
Les plongeurs ont trouvé son sac à main et son portable. | Open Subtitles | الغوّاصون وجدوا حقيبتها و هاتفها النقّال. |
Mais le seul effet personnel que nous avons trouvé à l'hôpital était son sac à main, alors où sont ses bagages ? | Open Subtitles | لكن المتعلقات الشخصية الوحيدة التي وجدناها في المستشفى كانت حقيبتها فأين أمتعتها ؟ |
Il a même décrit le sac à main de ta mère, celui que tu as choisi pour elle quand tu avais 9 ans. | Open Subtitles | ، حتّى أنه وصف حقيبتها . تلك الحقيبة الّتي ابتعتها لها حينما كنتي بالتاسعة |
La dernière fois que je l'ai fait, vous pourriez toujours apporter de la cocaïne dans votre sac à main. | Open Subtitles | آخر مرة فعلتها، كان مسموح لك أن تجلب الكوكايين في حقيبتك |
Je ne parle pas de quelques dollars au fond de votre sac à main. | Open Subtitles | ولا أتحدث عن أوراق دولار مُفردة بأسفل حقيبتك |
Deux dans votre attaché-case, deux dans votre sac à main et un gros stock dans votre table de nuit. | Open Subtitles | اثنتان في حقيبتك, واثنتان في حقيبة يدك وعلبة كامله في مكتبك. |
Je ne la vois pas aller très loin sans un sac à main. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أرى لها الذهاب بعيدا من دون حقيبة يد. |
Je me suis rendu chez Walmart et j'ai acheté une blouse blanche de femme et un sac à main. | Open Subtitles | ذهبت إلى محلات وولمارت، واشتريت قميص نسائي أبيض وايضا حقيبة يد بيضاء. |
Ça rentre dans votre sac à main. | Open Subtitles | يمكنك يصلح لها في محفظة النقود المعدنية الخاصة بك. |
Si le sac à main de maman a pas sa place dans le micro-ondes. pourquoi il rentre dedans ? | Open Subtitles | إذا كانت محفظة أمي ليس مكانها في المايكرويف فلماذا إذن يناسبها المكان؟ |
Ma maman m'a acheté ce sac à main. | Open Subtitles | أُمّي إشترتْ لى هذه المحفظةِ. |
En entrant, j'ai cru voir un sac à main... Va le chercher. | Open Subtitles | لقد رأيت فى الخلف حافظة نقود إجلبيها أيها المرأه العجوز |
Le sac à main de l'Ambassadeur, qui contenait notamment des espèces et un téléphone portable, a été volé. | UN | وخلال هذا الدخول غير المشروع، سُرقت حقيبة اليد الخاصة بالسفير. وشملت المسروقات من حقيبة اليد نقودا وهاتفا محمولا. |
Chaque sac à main en dit long sur sa propriétaire, qu'elle en soit consciente... ou pas. | Open Subtitles | كلّ حقيبة تبوح بشئ عن المرأة .. التي تحملها .. سواء كانت تعرف ذلك أو لا تعرف |
Un sac à main plein de sang. | Open Subtitles | هناك حقيبة يدوية عليها دماء هناك |
Tu pense que parce que tu m'as offert un sac à main, tu peux me dire ça ? | Open Subtitles | أتعتقد أنّه بعد شرائكِ حقيبة يدٍ لي يمكنك أن تقول هذا الكلام في وجهي ؟ |
Les pilules dans votre sac à main, ce ne sont pas des somnifères. | Open Subtitles | تلك الحبوب الصغيرة في حقيبتكِ ليس من النوع الذي يسأعدكِ على النوم. |
Qu'allons-nous faire, la laissez là-dedans ? Je ne peux pas croire que vous l'aviez dans votre sac à main ! Ce n'est pas un sac à main, c'est un sac à dos ! | Open Subtitles | لا اصدق أنك وضعتيه بحقيبتك هذه ليست حقيبة نسائية أنه كيس |
Je n'arrive toujours pas à croire que maman soit morte pour un sac à main. | Open Subtitles | لاأصدق أنّ والدتي توفت . بسبب ماكان لديها بحقيبتها |
Pas tout à fait, mademoiselle. J'aimerais voir votre sac à main. | Open Subtitles | ليس بعد يا سيدتى يجب أن أُلقى نظره على حقيبة كتفكِ |
Votre sac à main et téléphone. | Open Subtitles | محفظتكِ وهاتفكِ المحمول |