Il m'est impossible d'imaginer ce que tu traverses là, mais je veux que tu saches, que je suis là pour toi. | Open Subtitles | انا لا يمكننى تخيل ما الذى تمر بة الان لكننى اريدك ان تعرف اننى هنا من اجلك |
Je veux juste que tu saches, mon fils, J'ai toujours été fier de toi. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف وحسب يا بُنيّ، أنّي لطالما كنتُ فخوراً بك. |
Tu restes jusqu'à ce que tu saches où tu t'en vas. | Open Subtitles | سوف تبقى هنا حتى تعرف لأين تتجه على الأقل. |
Bref, je voulais juste que tu saches, que, aussi loin que je sois concernée, toi et moi sommes pareils. | Open Subtitles | عل كل حال, أردتكِ فقط أن تعلم بأن ذلك خارج حساباتي أنا وأنتي نفس ألشئ |
-J'ai compris que ce qui est arrivé un peu choquant, donc je veux juste que tu saches que comme patron et comme ami, | Open Subtitles | ان ذلك يبدوا نوعا ما صادماً لذا , اريدك ان تعلم انه انك كـ رئيس لي , وصديق |
Et je veux que tu saches que je sais exactement ce que tu ressens. | Open Subtitles | و أردتك فقط أن تعرفي . أنني أعرف كيف تشعرين بالضبط |
Oh ! Nora, je veux que tu saches que je surveillerai | Open Subtitles | .. نورا , أريدك أن تعلمي أنني سأكون أشاهد |
C'est juste en attendant que tu saches où tu veux aller. | Open Subtitles | أنه فقط لحين أن تعرف إلى أين تريد الذهاب |
Tu sais, je veux que tu saches que je suis toujours dans l'équipe Liam. | Open Subtitles | أنا آسف. تعلم، أريدك أن تعرف أنا دائما في فريق ليام. |
Je voulais que tu saches que ton petit numéro ne nous a pas découragés. | Open Subtitles | اريد منك ان تعرف حيلة قليلا سحبت لا يذهب لردع لنا. |
Et je veux que tu saches que moi aussi j'ai toujours des sentiments pour toi. | Open Subtitles | وانا اريد منك أن تعرف أنني لا يزال لديهم مشاعر لك أيضا. |
saches que je vais faire de mon mieux, OK ? | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني سأبذل قصارى جهدي، اتفقنا؟ |
Mais pour que tu saches, Anson est en route pour l'aider. | Open Subtitles | ولكي تعرف انسون هايت هو في طريقه هنا لمساعدتي |
Si c'est juste un moment de nos vies, Je veux que tu saches que je suis toujours content de t'avoir rencontré. | Open Subtitles | لو كان ما يجري بيننا مرّةً في العمر، فإنّني أريدك أن تعلم أنّني لا أزال سعيدةً لمقابلتك |
Je ne reviendrais pas avant un jour ou deux, je voulais juste que tu le saches. | Open Subtitles | . لذلك ربما لن اعود لمدة يوم او يومين ,واردت ان تعلم ذلك |
Le gouvernement ne veut pas que tu le saches, mais les combustions spontanées sont fréquentes. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً لا تريدك الحكومة أن تعلم أنّ الناس يحترقون تلقائياً |
Je veux juste que tu saches que peu importe ce qu'il se passe, je suis là pour toi, tu n'es pas toute seule. | Open Subtitles | انا اريدك ان تعرفي انه لا يهم ماذا يحدث انا هنا منا اجلك انت لست في هذا وحيدة |
Je voulais que tu saches que... tu as bien fait. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرفي أنكِ فعلتي الشيء الصحيح |
Je ne cherche pas d'excuses, mais je veux que tu saches pourquoi je l'ai fait. | Open Subtitles | لا أحاول تقديم مبررات ولكن اريدك ان تعلمي لماذا فعلت ما فعلته |
Voyons ça. Je veux que tu saches que ce n'est pas une victoire pour moi. | Open Subtitles | لنأخذ نظره هنا سو اريدك ان تعلمي ان هذا ليس انتصار لي |
Je voulais juste que tu saches que je t'aime, maman. | Open Subtitles | على كل حال، أردتُ إعلامك بأنّي أحبّك، أمّي. |
Parce que, Suzanna, je voulais que tu saches que j'étais un vampire différent, que j'étais un peu plus comme toi. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أعلمك , سوزانا أنني نوع مختلف من مصاصي الدماء أنني مثلك بعض الشئ |
Je veux que tu saches qu'on est ensemble dans cette histoire. | Open Subtitles | انا اردتك ان تعرفى اننا فى ذلك الامر سوياً |
Meme aprés que tu saches qu'elle sait qui était cette fille. | Open Subtitles | حتى بعد معرفتك بأنها تعرّفت على تلك الطفلة الصغيرة؟ |
Autant que tu saches, on lui a donné un ordre direct. | Open Subtitles | كلّ ما عليك معرفته أنه أُعطي أمرا مباشرا |
Pour que tu le saches, les invités ne sont pas autorisés ici, alors fais vite. | Open Subtitles | لمعلوماتك , الضيوف ليس مسموح لهم بالدخول لهذه المنظه لذلك تحدثي بسرعه |
Et je veux aussi que tu saches que je n'essaye pas de remuer la merde. | Open Subtitles | ولكن أردت إخبارك وأردتُ إعلامكِ أنّني لا أودّ افتعال أيّة مُشكلة |
Je veux que tu saches que je fais don de mes organes à la science, sauf un, qui est pour toi. | Open Subtitles | اسمعي، أريد منك أن تعرفي أني تبرعت للعلم الطبي بأعضائي بإستثناء عضو واحد، وهو لك |
Ecoutes, je veux que tu saches que si tu te réveilles au milieu de la nuit en criant tu peux m'appeler. | Open Subtitles | اصغي ، أُحيطكِ علماً لو أنكِ صحوتِ في منتصف اللليل ، تصرخينَ يمكنكِ أن تتصلي بي |
Je veux que tu saches que je suis là pour toi et les enfants. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعلمى أننى هنا من أجلك ولأجل الأطفال |
Je serai rentré avant que tu le saches. | Open Subtitles | سأعود للمنزل قبل أن تشعري بغيابي |