Il aurait été impossible de stocker un sachet d'héroïne dans cette poche, de laquelle il aurait été confisqué. | UN | ولم يكن ممكناً وضع كيس من الهيروين في هذا الجيب والادعاء بأنه صودر من نفس الجيب. |
Tu crois qu'il va nous acheter un sachet de chips ? | Open Subtitles | اتعتقدين انه سوف يشتري لنا كيس من رقائق البطاطة؟ |
Tu devrais demander un autre sachet pour mettre tes couilles dedans. | Open Subtitles | ولربما عليك طلب كيس آخر لكي تضع رجولتك به |
Tu sais qu'il y avait un demi sandwich dans ce sachet quand tu as commencé ? | Open Subtitles | انت تعلم انه كان يوجد نصف سندويشة في هذا الكيس عندما بدأت, صحيح؟ |
Votre laquais est en train d'emballer du tapis et de la limousine brûlés dans le même sachet. | Open Subtitles | عميلك الذي ينقصه الخبرة هناك يضع شظايا الزجاج والملابس المحروقة بنفس الكيس |
Le sachet d'héroïne est resté coincé dans ma gorge. C'était fini. Tout devenait sombre. | Open Subtitles | علقَ كيس الهيروين بأكمله في حلقي فقضي الأمر وبدأت دنياي تظلم |
Chaque sachet fait quatre onces et on en tire 24 tasses de café. | UN | ويزن كيس البن 4 أوقيات ويكفي لصنع 24 قدحا من القهوة. |
Chaque sachet étanche doit être placé dans un sachet en plastique scellé, lui-même placé dans un emballage intermédiaire. | UN | ويكون كل كيس مغلقاً بإحكام في كيس من البلاستيك، وموضوعا في تعبئة وسيطة. |
La question de savoir comment un petit sachet de drogues pouvait être stocké dans une telle poche n'a pas été soulevée au cours de l'audience, et n'est pas abordée dans le jugement. | UN | ولم يطرح في جلسة الاستماع السؤال عن الكيفية التي يمكن أن يوضع بها كيس صغير في هذا الجيب، ولم يشر إليه في منطوق الحكم. |
Mon mec habituel passe à domicile, mais j'ai donné mon dernier sachet à Marcus. | Open Subtitles | رجلي المعتاد يقوم بزيارات منزلية لكنني أعطيت أخر كيس معي إلى ماركوس بالأمس |
Le thallium était dans un sachet de sel, caché dans ma poche. | Open Subtitles | كان بحوزتي الثيليوم في كيس ملح مخبأ في جيبي |
Il a pu les mettre dans un sachet plastique, et les brûler. | Open Subtitles | قام خلاله. كان يمكن أن وضعها في كيس زيبلوك ، يمكن أن أحرقها. |
Il n'a laissé ni ADN, ni empreintes, mais il a laissé sa carte de visite, un sachet de thé dans la bouche de sa victime. | Open Subtitles | ولم يترك خلفه حمضاَ نووياً او بصمات ولكنه ترك بطاقته كيس من الشاى فى فم الضحية |
Dans ce pays, on me refile toujours une tasse de liquide tiède avec un sachet de thé à côté. | Open Subtitles | حيثما ذهبت في هذا البلد يضعون أمامي كوبا من الماء الدافئ مع كيس من الشاي بجانبه |
Il faut utiliser l'autre sachet. | Open Subtitles | الآنسة كونواي اعطتنا ذلك الكيس عن طريق الخطأ. الكيس الصحيح هو الكيس الآخر. |
Ce sachet pourrait probablement nourrir cinq personnes d'où il vient. | Open Subtitles | هذا الكيس قد يطعم عائلة من خمس أفراد مِن حيث أتى |
Et le sachet est toujours humide car ces crétins poilus les emballent trop chauds. | Open Subtitles | و داخل الكيس دائماً رطب ؟ لان هؤلاء الحمقى يضعونها ساخنه جداً |
Tu vois, je te l'avais dit. Dieu merci j'ai caché là-dedans ce sachet de douceur. | Open Subtitles | أرأيتِ, لقد أخبرتك حمداً لله أني أدخلت هذا الكيس هنا |
On met un peu de produit suspect dans le sachet. On le ferme. | Open Subtitles | ضع عينة من المادة المشـتبه فيها ، ثم أغلق الكيس |
Vrai, mais pas pour le sachet d'herbe que vous aviez dans votre poche. | Open Subtitles | صحيح، ولكن ليس بالنسبة لكيس المخدرات الذي تملكه في جيبك |
Je veux dire à la turque, foutus comme si on avait un sachet d'héroïne entre les jambes. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن هلاك بـ لبس تركي بـ كيسة من الهيروين مربوطة في ساقك |
Et nous avons trouvé un sachet de pilules fait maison dans la voiture de McTierney. | Open Subtitles | ووجدنا كيساً من الحبوب محليّة الصنع في سيارته. |