"saint-esprit" - French Arabic dictionary

    Saint-Esprit

    proper noun

    "saint-esprit" - Translation from French to Arabic

    • القدس
        
    • المقدسة
        
    • المقدّسة
        
    • المقدسه
        
    • القُدُس
        
    • القُدس
        
    Dieu tout-puissant vous bénisse. Le Père, le Fils et le Saint-Esprit. Open Subtitles ارجوا من الله ان يبارككم الآب والابن والروح القدس
    Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Amen. Open Subtitles باسم الآب والابن والروح القدس الإله الواحد، آمين
    2. Troubles et tueries au collège du Saint-Esprit et à l'Université de Bujumbura UN ٢- الاضطرابات والمذابح التي وقعت في مدرسة الروح القدس وفي جامعة بوجمبورا
    Seigneur, que le Saint-Esprit ouvre mon cœur, au nom de Jésus-Christ, pour que j'apprenne à me repentir de mes péchés à croire en Jésus et que je vive chaque jour dans la sainteté. Open Subtitles ربي الذي فتحت قلبي بروحك المقدسة باسم يسوع المسيح من اجلي لأتعلم ان اغفر خطاياي
    Par la grâce du Saint-Esprit, que le Seigneur, qui t'a libérée du péché, Open Subtitles ببركة الروح القدس لعل الرب الذي حررك من الإثم
    vous a autorisée à régner au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Open Subtitles الحكمة والسلطة باسم الآب والابن والروح القدس
    qui a été conçu du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie, a souffert sous Ponce Pilate, a été crucifié, est mort et a été enseveli, est descendu aux enfers. Open Subtitles المنبثق من الروح القدس المولود من مريم العذراء الذي تألم في عهد بلاطس البنطي
    Une synthèse heureuse qui convenait au Saint-Esprit et à moi-même, le grand électeur qui croyait en vous et en votre jeune talent et qui a influencé la majorité des cardinaux. Open Subtitles وهذا سيسعدني أنا والروح القدس الناخب العظين الذي آمن فيك وبمواهبك الشابة أثّر على معظم الكرادلة
    Je pense que le Saint-Esprit te parle. Open Subtitles بشكل خاص, أعتقد بأنها الروح القدس يتحدث معك
    Mais si vous gardez le Saint-Esprit avec vous en tout temps, chacune de ces voies sera bénie par Dieu. Open Subtitles لكن لو حافظتم على روح القدس داخلكم في كل وقت سيبارك الله لكم كل هذه الطرق
    Jésus est là, et Dieu, et le Saint-Esprit, et ... tout le monde chante, et ... notre cœur est rempli d'une grande joie. Open Subtitles المسيح سيكون هناك والله وروح القدس و وكل شخص يغني
    Dieu le père, le Fils et le Saint-Esprit représente l'unique Dieu. Open Subtitles كلا فالآله هو الأب والابن والروح القدس وهو إله واحد
    Au nom du Père, le Fils et le Saint-Esprit, comme il était au commencement, comme il est maintenant et toujours, pour monde sans fin. Open Subtitles بأسم الأب و ألأبن و روح القدس كما كان في البداية كما الآن و كما يجب أن يكون الى أبد الآبدين
    Begone! Au nom du Père, le Fils et le Saint-Esprit. Open Subtitles أرحل بأسم الأب و الأبن و روح القدس
    Nous devons retourner à la ville et attendre l'arrivée du Saint-Esprit. Open Subtitles علينا العودة الي المدينة وننتظر الروح القدس
    Au nom du Père, du Fils, et du Saint-Esprit, je t'absous. Open Subtitles .. بإسم الأب .. و الإبن .. و الروح القدس
    Que Dieu vous bénisse, au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Open Subtitles عسى أن تتغمدكم رحمة الرب، باسم الأب والإبن والروح القدس.
    Au lycée, les bonnes sœurs surveillaient les bals. En dansant, on devait laisser de la place pour le Saint-Esprit. Open Subtitles الراهبات رافقونا في الرقصات في المدرسة الثانوية لقد جعلونا نترك فراغُ بيننا للروح المقدسة
    Je te baptise, au nom du Père, du Fils, et du Saint-Esprit. Open Subtitles أفعل ذلك بأسم الأب و الأبن والروح المقدسة
    C'est pour offenser le Père, le Fils et le Saint-Esprit. Open Subtitles أحياناً الرائحة إهانة لثلوث الأب و الأبن والروح المقدسة
    Le Saint-Esprit n'aurait pas pu nous éluminer d'une meilleure façon. Open Subtitles إنّ الروح المقدّسة لم تكن لتنيرنا بطريقة أفضل
    Par cette onction sacrée, puisse le Seigneur dans son amour et sa bonté t'aider avec la grâce du Saint-Esprit. Open Subtitles من خلال هذه المسحه المباركه نرجو الاله بكرمه ورحمته ان يساعدك بعظمه الروح المقدسه
    Que Dieu vous bénisse, au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Open Subtitles لِيَرعاكُم الرَب العَظيم باسمِ الآب و الابن و الروح القُدُس
    Vous recevrez une puissance... le Saint-Esprit survenant sur vous. Open Subtitles عندما يأتي الروحُ القُدس إليكم، ستستقبلون القوه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more