"sais ce que tu ressens" - Translation from French to Arabic

    • أعلم كيف تشعر
        
    • أعرف شعورك
        
    • أعرف كيف تشعر
        
    • أعرف كيف كنت تشعر
        
    • أعرف ما هو شعورك
        
    • أعرف كيف تشعرين
        
    • اعلم كيف تشعر
        
    • أعرف بماذا تشعرين
        
    • أعرف ما تشعر به
        
    • أعلم بماذا تشعرين
        
    • أَعْرفُ كَمْ تَشْعرُ
        
    • اعرف كيف تشعرين
        
    • اعلم بما تشعرين
        
    J'ai cassé ton petit doigt en te taclant quand t'avais six ans, je sais ce que tu ressens. Open Subtitles أنا قد كسرت أصبعك الصغير ببكره من الخلف عندما كنت في السادسه لذا أعلم كيف تشعر
    Maintenant que je sais ce que tu ressens, je peux le gérer. Open Subtitles الآن وأنا أعلم كيف تشعر أستطيع معالجة الأمر
    D'autres m'ont dit le contraire. Je sais ce que tu ressens. Open Subtitles ـ هناك مَن يخبرني بالعكس ـ أعرف شعورك
    Je sais ce que tu ressens pour moi, mais il y a des choses plus importantes. Open Subtitles .أعرف كيف تشعر بشأني لكن ضع مشاعرك بعيداً من أجل شئٍ أكثر أهمية
    Viens là, je sais ce que tu ressens. Open Subtitles يأتون إلى هنا، رجل. قضية أنا أعرف كيف كنت تشعر.
    Je sais ce que tu ressens même si tu ne le dis pas. Open Subtitles , أعرف ما هو شعورك . حتى و إن لم تقوله
    je sais ce que tu ressens Liza aucun gosse ne voudrait perdre son animal Open Subtitles أعرف كيف تشعرين لا طفل يريد أن يعيش أكثر من حيوانه
    Sérieusement, je sais ce que tu ressens. Open Subtitles بصدق , أنا اعلم كيف تشعر
    On a du mal à payer nos factures. Je sais ce que tu ressens. - Non. Open Subtitles ماذا تعني نحن أيضا لدينا مشاكلنا بدفع الفواتير أعلم كيف تشعر
    Crois-le ou non, je sais ce que tu ressens. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، وأنا أعلم كيف تشعر.
    Je sais ce que tu ressens à propos de la machine, hein ? Open Subtitles أنا أعلم كيف تشعر ناحية الآله صحيح؟
    Je sais ce que tu ressens. Open Subtitles . اجل , اجل يا رجل أعلم كيف تشعر
    Crois le ou pas, je sais ce que tu ressens. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، أنا أعرف شعورك
    Je sais ce que tu ressens, Dumbo, mais tu dois te ressaisir. Open Subtitles أعرف شعورك يا دامبو لكنك يجب تتماسك
    Je sais ce que tu ressens et à quel point c'est difficile. Open Subtitles أعرف شعورك و مدى صعوبة الأمر
    Je sais ce que tu ressens, moi aussi je languis d'amour. Open Subtitles أعرف كيف تشعر لأنني أيضاً لدي امرأة أعشقها.
    Je sais ce que tu ressens, vieux. Open Subtitles أنظر، أنظر، أنا أعرف كيف تشعر تماماً
    Non, mais je sais ce que tu ressens... Open Subtitles لا، ولكن أنا أعرف كيف كنت تشعر...
    Je sais ce que tu ressens. Open Subtitles أنا أعرف كيف كنت تشعر.
    Je sais ce que tu ressens. Open Subtitles أنـا أعرف ما هو شعورك الآن
    Jennie, je sais ce que tu ressens. Comme tu souffres. Open Subtitles جينى " ، أعرف كيف تشعرين " إننى لا أعرف الكثير عن المأساة
    - Ouais. Écoute, je pense que je sais ce que tu ressens. Open Subtitles -نعم، انظر، اعتقد اني اعلم كيف تشعر
    Je sais ce que tu ressens. Open Subtitles أعرف بماذا تشعرين
    Écoute, fiston, je sais ce que tu ressens. Open Subtitles أنظر يا صديقي, أعرف ما تشعر به
    Je sais ce que tu ressens. Open Subtitles أعلم بماذا تشعرين
    Eh bien, crois-le ou pas, je sais ce que tu ressens. Open Subtitles حَسناً، صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أَعْرفُ كَمْ تَشْعرُ.
    Je sais ce que tu ressens. Open Subtitles انا اعرف كيف تشعرين انا اسفه جداً بشأن اوليفيا
    Je sais ce que tu ressens. Enfin non, je ne sais pas ce que tu ressens. Open Subtitles أنا أعلم بما تشعرين لا أنا لا اعلم بما تشعرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more