Eh bien, il n'est évidemment pas un vrai médium, mais il sait ce qu'il fait. | Open Subtitles | حسناً، من الجليّ أنّه ليس وسيطاً روحياً حقيقياً، ولكنّه يعرف ما يفعله. |
Bree dit que Trip sait ce qu'il fait. Donc on doit juste lui donner une chance. | Open Subtitles | بري تقول أن تريب يعرف ما الذي يفعله لذا علينا أن نمنحه فرصة |
Dieu sait ce qu'ils lui font pour obtenir le code de cryptage du logiciel. | Open Subtitles | الربّ يعلم ما يفعلونه به للحصول على رمز التشفير لذلك البرنامج. |
Je ne lis peut-être pas le journal ou ne sait ce qu'un verre ira est, mais j'ai de la profondeur. | Open Subtitles | أنا قد لا قراءة ورقة أو تعرف ما هو زجاج الجيش الجمهوري الايرلندي ولكن لدي عمق |
On sait ce qu'il fait dans la vie ? | Open Subtitles | مهلا، لا نعرف ما هي، أم، ما يفعله لقمة العيش؟ |
Quand elle verra ces sandwichs, qui sait ce qu'elle fera ? | Open Subtitles | من يعرف ماذا سوف تفعل عندما تشاهد الشطائر ؟ |
Donne-leur plus de temps, qui sait ce qu'ils trouveront ? | Open Subtitles | امنحهم مزيداً من الوقت من يعلم ماذا سيجدون؟ |
Oui mais qui sait ce qu'il va arriver ici dans les 260 prochaines années. | Open Subtitles | أعني، من يدري ما يمكن أن يحدث لهذه .الرقعة الجغرافية بعد أكثر من 260 عاماً |
Le Comité spécial sait ce qu'ils cherchent à cacher. | UN | إن اللجنة الخاصة تعلم ما الذي يحاولون إخفاءه. |
Le Président Milosevic sait ce qu'il doit faire : | UN | والرئيس ميلوسوفيتش يعرف ما ينبغي عليه عمله: |
Qui sait ce qu'il y a sur ce compte ? | Open Subtitles | من يعرف ما الذي يوجد حقاً في هذا الحساب؟ |
L'état de ses dents sont maintenant vous savez qu'il a beaucoup souffert avant qu'il a même été ici, donc il sait ce qu'est la douleur. | Open Subtitles | وضع اسنانه الحالي مثل ما انت عارف, انه عانى من الالم قبل قدومه إلى هنا فهو يعرف ما هو الشعور بالالم |
Personne ne sait ce qu'il a vu, mais quoi que c'était... il est resté comme ça depuis. | Open Subtitles | لا احد يعلم ما رآه ليلتئذ لكن أيًا ما رآه فإنه على هذا الحال من وقتها |
Dieu seul sait ce qu'il fait pour gagner sa vie maintenant. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ما كان وتضمينه في به لقمة العيش في الوقت الحالي. |
Dieu sait ce qu'y s'en vient. J'avais presque oublié... Dieu s'en fout de vous. | Open Subtitles | لأن الإله يعلم ما هي الخطوة التالية كنت على وشك أن أنسى إن الإله لا يهتم |
Elle sait ce qu'on sait tous... Tu peux la vaincre. | Open Subtitles | هي تعرف ما نعرفه جميعًا أنّ بوسعكِ هزيمتها |
L'Iran sait ce qu'il lui reste à faire pour ne pas s'isoler davantage. | UN | وإيران تعرف ما هو اللازم، وأن البديل مزيد من العزلة. |
Ils n'ont jamais fini cette phrase, mais on sait ce qu'ils veulent dire. | Open Subtitles | طريف، لم يقوموا بإنهاء تلك الجملة قط ولكننا بطريقة ما دائمًا ما نعرف ما يعنون |
Lui sait ce qu'il veut faire et il est inscrit dans une bonne fac. | Open Subtitles | على الأقل يعرف ماذا يُريد أن يفعل وهو في كليّة جيّدة |
Qui sait ce qu'on a fait à ces gens. Les désespérés... | Open Subtitles | من الذى يعلم ماذا فعلوا مع الشعوب المتبقية ؟ |
Qui sait ce qu'il aurait fait pour le protéger ? | Open Subtitles | من يدري ما كان ليفعله ليبقي عليه آمنًا؟ |
Le Gouvernement libyen sait ce qu'il doit faire pour s'acquitter de ses obligations et mettre fin aux sanctions. | UN | والحكومة الليبية تعلم ما يجب عمله للوفاء بالتزاماتها والتوصل إلى رفع الجزاءات. |
On sait ce qu'il s'est passé. J'ai pris quelqu'un que t'aimes. | Open Subtitles | أقصد أننا نعلم ما جرى، إذ اختطفت شخصًا تحبه. |
En plus, Dieu seul sait ce qu'il y a dedans. | Open Subtitles | والله وحدة هو من يعلم مالذي يطحن بداخلها |
On doit supposer qu'il sait tout sur nous, ce qu'on sait, ce qu'on a fait, ce qu'on pense. | Open Subtitles | علينا ان نفترض انه حصل على تقرير كامل عنا ماذا نعرف, ماذا نفعل, ماذا نفكر |
Et si tu ne traverses pas avant que ton oncle te trouve, qui sait ce qu'il fera ? | Open Subtitles | وما لَمْ تعبرا قبل أنْ يعثر عمّك عليكما فمَنْ يدري ماذا سيفعل؟ |
Vous êtes sûrs qu'il sait ce qu'il fait ? | Open Subtitles | هل أنت موقن بأنه يدرك ما يفعل؟ |
Eh bien, si vous êtes à la recherche d'un travail maintenant, nous pourrions utiliser quelqu'un qui sait ce qu'ils fait. | Open Subtitles | حسناً، إذا كُنت تبحث عن عمل الأن، بالطبع يُمكننا الأستفادة من شخصاً ما يعرف كيف تعمل الأشياء. |
Quelqu'un qui sait ce qu'ils font feraient quelque chose d'assez extrême. | Open Subtitles | أيّ شخص يعلم بما كان يفعله هؤلاء، يرجّح أن يأتي فعلاً متطرّفاً |