Qui sait ce qui pourrait se passer de l'autre côté ? | Open Subtitles | من يعلم ما يمكن أن يحدث على الجانب الآخر؟ |
oui, je t'entends personne ne sait ce qui se passe... tout va bien ? | Open Subtitles | أجل، أستطيع سماعك. لا أحد يعرف ماذا حدث. هل أنتِ بخير؟ |
Une fois partis... qui sait ce qui nous attend ? | Open Subtitles | عندما نترك هنا من يعرف ما يحملة المستقبل |
Qui sait ce qui est arrivé à son pénis ? | Open Subtitles | أعني، من يدري ما الذي سيحصل لقضيبه وسط كل هذه الفوضى؟ |
Personne ne sait ce qui se passe après la mort. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ماذا يحدث بعد أن تموت |
J'adore m'inscrire dans des écoles locales parce que qui sait ce qui peut arriver à la maison, si je ne suis pas là pour calmer le jeu ? | Open Subtitles | أحب أن أتقدّم إلى المدارس القريبة لأن من يعلم مالذي سيحدث بالمنزل إن لم نكُن قريبًا لإصلاحه |
Le jour du solstice, qui sait ce qui se passera ? | Open Subtitles | و إذا حل إنقلاب الشمس لا نعرف ماذا قد يحدث |
Le week-end où je suis restée chez toi, on sait ce qui s'est passé. | Open Subtitles | عطلة نهاية الأسبوع التي قضيتُها في شقّتك، كلانا يعلم ما جرى |
Personne ne sait ce qui se passe. Et au final, qui sait la vérité ? | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما الذي يجري هناك بنهاية اليوم من حقاً يعلم؟ |
Si quelqu'un sait ce qui est arrivé à ma femme... je lui demande d'écouter son cœur et de me faire part... des renseignements qu'il possède. | Open Subtitles | إن كان هناك أحد ما بالخارج يعلم ما حصل لزوجتي. أسأله أن ينظر لقلبه ويأتي إلى هنا بأي معلومات يمتلكها |
Qui sait ce qui nous attend par la suite ? | Open Subtitles | اعني من يعرف ماذا يخبيء لنا البعد الاخر؟ |
Qui sait ce qui est arrivé, mais s'il y a une chance, tu devrais lui faire savoir qu'on fait tout ce qu'on peut. | Open Subtitles | ويرون ان كان بامكانهم ايجاد تيم من يعرف ماذا سيحصل ولكن ان كان هنالك اي فرصة |
Tu devrais surement retourner au travail. Qui sait ce qui a mal tourné pendant que tu n'étais pas là ? | Open Subtitles | ربما عليك العودة للعمل من يعرف ماذا قد يحدث وأنت غائب؟ |
Qui sait ce qui va arriver. Vous avez intérêt à trouver quelque chose de marrant. | Open Subtitles | من يعرف ما قد يحدث لابد و أن تخططوا لشيء أكثر مرحاً |
Qui sait ce qui rend nos parents fous, mieux que nous? | Open Subtitles | من الذي يعرف ما يقود أبائنا للجنون أفضل مننا؟ |
Le ciel peut s'illuminer à tout moment. - Qui sait ce qui arrivera cette fois-ci ? | Open Subtitles | من يحفل بالنار، قد تضيئ السماء في أيّة لحظة، ومَن يدري ما قد يحدث هذه المرّة؟ |
Qui sait ce qui pourrait arriver ? | Open Subtitles | من يدري ما هي الأشياء الممكنة بعد الآن |
Pour moi, tu es déjà libre, et personne ne sait ce qui va se passer après qu'ils se soient mariés. | Open Subtitles | في عقلي, لقد خرجت ولا احد يعلم ماذا سيحدث بعد ان يتزوجوا |
Dieu sait ce qui pourrait arriver, surtout avec vous deux. | Open Subtitles | أعني , الله يعلم ماذا يمكن أن يحدث وخاصة مع كلاكما |
Il sait ce qui arrivera s'il ne fait pas ce que je lui dis. | Open Subtitles | وهو يعلم مالذي سيحصل إن لم يفعل ما آمرته |
{\pos(192,220)}C'est leur enfant, et personne ne sait ce qui va se passer. | Open Subtitles | انه طفلهم ولا أحد منا يستطيع أن يقول نحن نعرف ماذا سيحدث |
Qui sait ce qui se passera si je redeviens invulnérable quand je suis déjà mort. | Open Subtitles | حسناً ، من يدري ماذا قد يحدث إذا أصبحت منيع بينما قد مُت بالفعل |
Dans quelques jours, on replonge, et après, qui sait ce qui va se passer? | Open Subtitles | أيام قليلة حتي يبدأ و بعدها لن نعرف ما الذي سيأتي |
Elle aimait les jeunes garçons. On sait ce qui s'est passé. | Open Subtitles | .أعني, نعلم أنها أَحَبَت الفتية ...نعلم ماذا حصل في المدرسة |
Ça peut vouloir dire deux choses. Soit qu'il sait ce qui se passe, soit qu'on va lui annoncer un décès. | Open Subtitles | يعلم بما يجري أو نحن في طريقنا للتعرض لخطورة الموت |
On sait ce qui s'est passé, crétin. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن نعلم ما الذي حدث، أيها الغبي |
Il sait ce qui s'y trouve et ce qui ne s'y trouve pas, comme toi et moi par exemple. | Open Subtitles | أوه، إنّه على علم بما يوجد فيها و ما لا يوجد فيها ونحن لسنا على تلك القائمة |
On sait ce qui nous attend dehors. | Open Subtitles | أنه على حق، نحن نعلم مالذي ينتظرنا في الخارج |