"sait que vous" - Translation from French to Arabic

    • يعلم أنك
        
    • يعرف أنك
        
    • نعرف أنك
        
    • تعلم بأنك
        
    • نعلم أنّك
        
    • يعرف أنكِ
        
    • يعلم انك
        
    • يعلم بأنك
        
    • يعلم أنكِ
        
    • يعلم بأنكم
        
    • علم بأنك
        
    • تعرف أنك
        
    • تعلم أنك
        
    • نعلم انك
        
    • نعلم بأنك
        
    Tout le monde sait que vous vous gavez de plus d'argent que de nourriture. Open Subtitles الجميع يعلم أنك تغذي أكثر على المال، مما كنت تناول الطعام.
    Dieu sait que vous m'avez aidée dans le passé, et maintenant je veux vous aider. Open Subtitles الله يعلم أنك ساعدتني في الماضي، والآن أريد مساعدتك.
    - Si vous tuez, il sait que vous êtes un tueur. Open Subtitles ,إن اشتركتما في جريمة قتل .فهو يعرف أنك قاتل
    Eh bien, au moins on sait que vous êtes une bonne personne. Open Subtitles . حسناً ، على الأقل نحن نعرف أنك احد الأشخاص الجيدين
    Votre mère sait que vous parlez comme ça ? Open Subtitles هل والدتك تعلم بأنك تتحدث هكذا؟
    On sait que vous maltraitez vos patients et on sait que vous avez fait quelque chose à ces quatre femmes. Open Subtitles نعم أنّك أسأت التصرف في علاج مرضاك و نعلم أنّك فعلتَ شيئاً ما لتلك النسوة الأربعة
    Eh bien, d'abord, chacun sait que vous vendez des médicaments et vous dites des choses comme "par voie orale" Open Subtitles أعني، ما هي مشكلتك معي؟ حسناً، حسناً، في البداية، الجميع هنا يعرف أنكِ تبيعين الحبوب،
    Il sait que vous avez un mandat et que vous le traquez. Open Subtitles انه يعلم انك حصلتي علي مذكره وانك تتعقبيه
    Il veut sûrement que je me sente mal après ce qui s'est passé, et il sait que vous m'aiderez à éviter ça. Open Subtitles إنه ربما يرغب منّي أن أشعرَ بالإنزعاج بعدما حدث و هو يعلم بأنك ستساعدني على عدم الشعور بذلك
    Il vous rejette parce qu'il sait que vous l'aimerez toujours. Open Subtitles إنه يلقي بالأمر عليكي لأنه يعلم أنك ستحيبينه رغم كل شئ
    Si vous ne le mettez pas en jeu, il sait que vous bluffez. Je le mettrais. Open Subtitles إنه يعلم أنك تراوغ ،إذا لم تدخله فسأدخله أنا
    Non, vous voyez, il... Il sait que vous n'allez pas bien. Open Subtitles لا إنظرى هو يعلم أنك لست على ما يرام
    On sait que vous gardez les dossiers de vos clients, donc si jamais ça chauffe vous pouvez les jeter. Open Subtitles كلانا يعرف أنك تحافظ على سجلات لجميع المشترين بهذه الطريقة، إذا أصابك شيء سيكون لديك شخص ليخلصك
    Il sait que vous êtes idiot, mais un excellent médecin. Open Subtitles أقصد يعرف أنك أحمق لكن ذلك جيد ، لأنك طبيب محبوب
    On sait que vous renseignez le haut commandement allemand. Open Subtitles بدون عواطف نحن نعرف أنك كنت تمرر معلومات إلى القياده العليا الألمانية
    Elle sait que vous arrivez. Open Subtitles إنها تعلم بأنك قادم
    Donc on sait que vous suiviez quelqu'un à la trace. Peut-être que c'était quelqu'un de l'autre côté de la rue. Open Subtitles .نعلم أنّك تتّبع شخصًا يعيش بالقرب منك .لعله شخصًا يقطن في الجهة الأخرى من الشارع
    Et le Commodore, il sait que vous craignez d'être entouré de gens ? Open Subtitles والقائد، هل يعرف أنكِ تخافين التواجد بين الناس؟
    Personne ne sait que vous êtes là, personne ne sait ce qui s'est passé, et ils veulent que ça reste comme ça. Open Subtitles لا احد يعلم انك هنا الآن ولا احد يعلم ماذا حدث وهم يريدون ابقاء الأمر كذلك
    Dieu sait que vous avez été... harcelé par toutes ces interviews... Open Subtitles الله يعلم بأنك كنت منغمر بالمقابلات الصحفية
    Il sait que vous êtes quelqu'un d'important dans votre petite ville. Open Subtitles إنه يعلم أنكِ تُمثلين مشكلة كبيرة في بلدتك الصغيرة
    Dieu sait que vous méritiez mieux. Open Subtitles الرب يعلم بأنكم تستحقون أفضل من هذا.
    On vous laisse rentrer. On sait que vous voulez y aller. Open Subtitles سندعُك تذهب للمنزل، إننا علم بأنك تريد الذهاب.
    Elle sait que vous êtes du FBI? Open Subtitles وقالت انها تعرف أنك مكتب التحقيقات الفدرالي؟
    On sait que vous avez démoli sa voiture et lui avez dit qu'il allait regretter ne de pas vous payer il y a 2 jours. Open Subtitles تعلم أنك حطمت سيارته وقلت له أنه سيندم لأنه لن يدفع لك قبل يومين
    On sait que vous êtes pour la lutte contre les armes. Open Subtitles حضرتك نعلم انك مساند لقضية التحكم في الاسلحة
    On sait que vous pouvez l'arrêter. Open Subtitles نحن نعلم بأنك لديك القدرة لإيقاف هذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more