Le mec sait quelque chose sur la mort de la fille, il vient à la réunion pour faire pression sur le responsable. | Open Subtitles | الرجل يعرف شيئاً ما بخصوص مقتل الفتاة ويأتي في حفل لمّ الشمل لكي يقوم بالضغط على الشخص المسؤول |
Il sait quelque chose de moi, de mon passé, qu'il ne veut pas partager. | Open Subtitles | هو يعرف شيئاً عني عن ماضيي , ولكن لا يريد أن يقوله |
Le bureau du procureur fédéral sait quelque chose à propos d'une... arme automatique, de pot-de-vin à des flics, et sur l'un de nos gars. | Open Subtitles | تفيد الإشاعة بأن مكتب المدعي العام يعرف شيئاً عن رشاش، شرطيين ارتشوا وأحد من رجالك لن تعرف شيئاً عن هذا، صحيح؟ |
Et si Margaret Langston sait quelque chose que nous ne savons pas à propos du phénomène, alors j'aimerai lui parler. | Open Subtitles | وإذا مارغريت انغستون يعرف شيئا ونحن لا حول هذه الظاهرة، ثم أود أن أتحدث معها. |
Bien-sûr, il est perdant sur les positions courtes, mais si il prend une grosse position, c'est qu'il sait quelque chose. | Open Subtitles | بالتأكيد خسر بشكل قصير الأمد ولكن إذا ابتاع حصصاً كبيراً فهذا لأنه يعلم شيئاً |
Parce qu'il sait quelque chose sur cette arme. | Open Subtitles | لأنه يعلم شيئًا عن ذلك المسدس. |
Attends, même si j'aimerais que tu exploses leurs cerveaux contre les murs, elle sait quelque chose. | Open Subtitles | حسنًا، انتظر، بقدر ما سأحبُّ أن تُفجّر دماغها ،وأراه على الحائط إنها تعرف شيئًا |
Jusqu'où un parent peut aller. Ce type sait quelque chose. Et il l'a mal caché. | Open Subtitles | أخبرتُـك بأنّ تلك القطة تعلم شيئاً يبدو إنّه مقدم على عمل سيء ويخفيه |
S'il sait quelque chose sur ta fille et ses amies, je le découvrirai. | Open Subtitles | إستمع، إن كان يعرف أيّ شيء بشأن إبنتك أو يعرف شيئاً عن الفتيات، حينها سأعرف ذلك. |
Pour autant que je sache, si tu crois que Lex sait quelque chose, il n'y a qu'un moyen de le savoir. | Open Subtitles | فيما يتعلق بي أعتقد أنه إن كان ليكس يعرف شيئاً فهنالك طريقة واحده لمعرفة ذلك |
Je ne sais pas quoi, mais cette femme sait quelque chose. | Open Subtitles | لا أعرف على ماذا و لكن تلك المرأة تعرف شيئاً |
Et si elle sait quelque chose, elle ne veux pas le partager avec moi. | Open Subtitles | ، واذا كانت تعرف شيئاً أنها لا تميل . أن تشاركه معيِ |
Le fait qu'on lui ait dit de se taire signifie qu'il sait quelque chose ou qu'il a vu quelque chose. | Open Subtitles | حقيقة بأنه اُخبر بالتزام الصمت يعني أنّه يعرف شيئا أو رأى شيئا |
Je pense qu'il sait quelque chose qu'il ne voulait pas que l'ont sache. | Open Subtitles | انا اعتقد انه يعرف شيئا لا يريد لأحد غيره ان يعرفه |
9 fois sur 10 quand la femme disparaît, le mari sait quelque chose. | Open Subtitles | تسع من عشر مرات .حينماتختفيالزوجة. الزوج يعلم شيئاً عن الموضوع |
Sauf si quelqu'un sait quelque chose que les autres ne savent pas. | Open Subtitles | إلّا... إلّا إذا كان شخصٌ يعلم شيئًا بقيّتنا لا تعرفه. |
Il sait quelque chose. Tout le monde ici sait quelque chose. | Open Subtitles | أنت تعرف شيئًا الجميع هنا يعرف شيئًا |
Elle sait quelque chose et court un danger avec lui. | Open Subtitles | إنها تعلم شيئاً و هى ليست بأمان معه |
Mrs. Jones, et votre Tom, il sait quelque chose ? | Open Subtitles | سيدة جونز، هل ولدك توم يعرف أي شيء عن هذه القضية؟ |
Mais si quiconque sait quelque chose sur le marché noir des virus, c'est le Dr. | Open Subtitles | لكن لو كان هناك أحد يعلم شيئا بخصوص الفايروسات في السوق السودا |
Un de mes clients en prison sait quelque chose sur l'infirmière. | Open Subtitles | لدي موكل في السجن ربما يعرف شيئًا عن ممرضة الرئيس |
Elle est peut-être la seule qui sait quelque chose sur tout ça. | Open Subtitles | ربما تكون الوحيدة التي تعلم شيئا عن الأمر |
Enfin, oncle Phil, ai-je l'air de quelqu'un qui sait quelque chose ? | Open Subtitles | هيّا يا عم فيل هل يبدو هذا وجه شخص يعرف شيء ؟ |
Et Annie en sait quelque chose de la culpabilité. | Open Subtitles | وآني تعلم شيء أو شيئين عن الذنب |
Mme Klein, Izzy Shaw s'est enfouie, donc si Amber sait quelque chose, elle a dois nous le dire maintenant. | Open Subtitles | سيدة كلاين, ايزي شو هربت, لذلك لو أنبر تعرف شيء , يجب أن تخبرنا الآن. |
Je me demande si Bonnie sait quelque chose à propos de ça. | Open Subtitles | أتساءل إن كانت (بوني) تعلم شيئًا عن ذلك. |